Este informe se presenta a la Asamblea en cumplimiento de dicha petición. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en cumplimiento de esa resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار. |
Este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 39 de su resolución 64/191. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 39 من قرار الجمعية 64/191. |
Se trata del primer informe presentado a la Asamblea General en cumplimiento de ese mandato. | UN | وهو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة بموجب هذه الولاية. |
80. El informe del Grupo de Trabajo se ha presentado a la Asamblea General y por lo tanto corresponde a los Estados Miembros decidir el futuro del INSTRAW. | UN | 80 - ونبه إلى أن تقرير الفريق العامل تقريرٌ مقدم إلى الجمعية العامة وأن من شأن الدول الأعضاء، تبعاً لذلك، أن تقرر مستقبل المعهد. |
El presente informe se somete a la Asamblea General en cumplimiento de la petición que figura en su resolución 53/119. | UN | ٧ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بناء على طلبها في القرار ٥٣/١١٩. |
El costo del proyecto se indicará en un informe separado que se presentará a la Asamblea General. | UN | وسوف يشار إلى تكاليف المشروع في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة. |
Este informe se presenta a la Asamblea de conformidad con la resolución 48/141. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار ٤٨/١٤١. |
El presente informe, en el que se tienen en cuenta esas aportaciones, se presenta a la Asamblea General en respuesta a la solicitud formulada en su resolución 49/116. | UN | ٥ - وهذا التقرير، الذي يأخذ في الاعتبار تلك اﻹسهامات، مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٤٩/١١٦. |
El presente informe, que tiene en cuenta dichas contribuciones, se presenta a la Asamblea General en respuesta a la petición que figura en la resolución 50/24. | UN | ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه تلك المساهمات، مقدم إلى الجمعية العامة تلبية للطلب الوارد في القرار ٥٠/٢٤. |
Ese informe se presenta a la Asamblea General con arreglo a los Artículos 24 y 25 de la Carta de las Naciones Unidas que conceden a la Asamblea General la función del examen general de la labor de la Organización. | UN | والتقرير مقدم إلى الجمعية وفقا للمادتين ٢٤ و ٢٥ من الميثاق اللتين تعهــدان في الواقع إلى الجمعيــة العامــة بمهمة الاستعراض العام ﻷعمال المنظمة. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en atención a su resolución 49/216 C, de 23 de diciembre de 1994. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en atención a su decisión 50/479, de 11 de abril de 1996. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en atención a su decisión 50/479, de 11 de abril de 1996. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بمقررها ٥٠/٤٧٩ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Informe del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley correspondiente a 2011, presentado a la Asamblea General por la República Democrática del Congo, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley | UN | تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام 2011 مقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية، رئيسة عملية كيمبرلي لعام 2011 |
c Informe presentado a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | )ج( تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En un informe anterior presentado a la Asamblea General (A/53/423, párrs. 47 a 49) el Representante Especial hizo observaciones sobre esta Comisión y, en particular, sobre la necesidad de que tomara determinadas medidas para conseguir credibilidad como institución nacional de derechos humanos. | UN | ٥٠ - علق المقرر الخاص، في تقرير سابق له مقدم إلى الجمعية العامة A/53/423)، الفقرات ٤٧-٤٩( على هذه اللجنة وبصفة خاصة على ضرورة أن تتخذ هذه اللجنة بعض الخطوات ﻹثبات مصداقيتها كمؤسسة وطنية لحقوق اﻹنسان. |
c Informe presentado a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | )ج( تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Informe del sistema de certificación del Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General de las Naciones Unidas de conformidad con la resolución 59/144, de 15 de diciembre de 2004 | UN | تقرير عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ مقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بالقرار 59/144 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
2. El presente informe se somete a la Asamblea General en respuesta a esa resolución. | UN | 2- وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة إلى ذلك القرار. |
El costo del proyecto se indicará en un informe separado que se presentará a la Asamblea General. | UN | وسوف يشار إلى تكاليف المشروع في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة. |
A la luz de lo que antecede, la Comisión transmite a la Asamblea el presente informe. | UN | 9 - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية في ضوء ما تقدم بيانه. |
Proyecto de informe a la Asamblea General | UN | مشروع تقرير مقدم إلى الجمعية العامة |
El presente informe se remite a la Asamblea General en atención a la solicitud formulada en su resolución 65/135. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية استجابة لطلبها في القرار 65/135. |
El presente informe se transmite a la Asamblea General en cumplimiento de su resolución 54/14, de 29 de octubre de 1999. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |