ويكيبيديا

    "مقدم وفقا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se presenta de conformidad con
        
    • ha preparado de conformidad con
        
    • se presenta en cumplimiento
        
    • se presentan de conformidad con
        
    • se presenta con arreglo a
        
    • presentada de conformidad con
        
    • presentado con arreglo
        
    • es presentado de conformidad con
        
    • presentado de conformidad con lo dispuesto en
        
    • presentado de acuerdo con
        
    Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con ese calendario, en el cual se pidió al Secretario General que presentara un informe cada 60 días. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    Este informe, que se presenta en cumplimiento de dicha petición, se basa, entre otras cosas, en los datos que figuran en las respuestas enviadas por los Estados Miembros y los organismos del sistema de las Naciones Unidas en atención a una petición de información que hizo el Secretario General. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا الطلب، وهو يستند، في جملة أمور، إلى المعلومات المذكورة في الردود الواردة من الدول أعضاء منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها استجابة لما طلبه الأمين العام من معلومات.
    La exposición se presenta de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN والبيان مقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Este informe se presenta de conformidad con dichas decisiones e incluye información detallada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones que figuran en cuatro informes de la Dependencia Común de Inspección. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للقرارات المذكورة أعلاه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة.
    El presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك المقرر.
    6. Este informe se presenta de conformidad con la petición formulada en la resolución 48/75 E de la Asamblea General. UN ٦ - وهذا التقرير مقدم وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٥ هاء.
    Este informe se presenta de conformidad con dichas decisiones e incluye información detallada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones que figuran en cuatro informes de la DCI que, según ésta ha indicado, son de interés para la Asamblea. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للمقررات المذكورة أعلاه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة؛ أشارت الوحدة إلى أنها تهم الجمعية العامة.
    Este informe se presenta de conformidad con dichas decisiones e incluye información detallada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones que figuran en cuatro informes de la DCI que, según ésta ha indicado, son de interés para la Asamblea. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للمقررات المذكورة أعلاه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة؛ أشارت الوحدة إلى أنها تهم الجمعية العامة.
    El presente informe se presenta de conformidad con el mandato que figura en la resolución 52/100. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذه الولاية الواردة في القرار ٥٢/١٠٠.
    El informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 52/78, referente a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١١ من القرار ٥٢/٧٨، بشأن تنفيذ إعــلان منـح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة.
    Este informe se presenta de conformidad con la decisión adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22º período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de que adoptara decisiones sobre un examen a fondo. UN هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين التي عقدتها لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات بشأن التقييم المتعمق.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esta resolución. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك القرار.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición y abarca las actividades del Centro durante el período comprendido entre julio de 2007 y junio de 2008. UN 4 - وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويغطي أنشطة المركز للفترة من تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/يونيه 2008.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 2005/24 de la Comisión. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار اللجنة 2005/24.
    Estos documentos se presentan de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    El presente informe se presenta con arreglo a la decisión tomada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de haber adoptado decisiones sobre una evaluación a fondo. UN هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين التي عقدتها لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات بشأن التقييم المتعمق.
    Si, dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la solicitud de arbitraje, esos Estados Partes no pudieren ponerse de acuerdo acerca de la organización del arbitraje, cualquiera de ellos podrá llevar la controversia a la Corte Internacional de Justicia mediante solicitud presentada de conformidad con el Estatuto de la Corte. UN وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي دولة من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب مقدم وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    a) Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/CMR/1); UN (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقا للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/CMR/1)؛
    Este informe es presentado de conformidad con el párrafo 26 de la resolución 49/242 B de la Asamblea General, de 7 de agosto de 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ٦٢ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤٢ باء المؤرخ ٧ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Informe del Secretario General de fecha 25 de enero (S/25149), presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 799 (1992). UN تقرير من اﻷمين العام مؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير (S/25149)، مقدم وفقا للقرار ٧٩٩ )١٩٩٢(.
    El presente informe, presentado de acuerdo con la resolución 56/160, resume las respuestas recibidas de los gobiernos que respondieron a una nota verbal enviada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) el 3 de octubre de 2003. UN 2 - وهذا التقرير مقدم وفقا للقرار 56/160، وهو يوجز الردود الواردة من الحكومات التي ردت على مذكرة شفوية وجهتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد