Desmantelamiento del Centro de Experimentación del Pacífico: Documento de trabajo presentado por Francia | UN | تفكيك مركز التجارب في المحيط الهادئ: ورقة عمل مقدَّمة من فرنسا |
Desarme nuclear y reducción del peligro de guerra nuclear: documento de trabajo presentado por China | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Cuestiones nucleares relativas al Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. | UN | وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية. |
Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. | UN | وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية. |
Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por organizaciones no gubernamentales. | UN | طلبات مقدَّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Observaciones y propuestas presentada por Francia sobre los métodos de trabajo de la Comisión | UN | ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة |
Documento de debate presentado por los grupos principales | UN | ورقة مناقشة مقدَّمة من المجموعات الرئيسية |
Actividades relativas al Tratado sobre la Zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental: memorando presentado por Viet Nam | UN | الأنشطة المتعلقة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا: مذكرة مقدَّمة من فييت نام |
Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por Argelia | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدَّمة من الجزائر |
No proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por China | UN | عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por China | UN | استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Zonas libres de armas nucleares: documento de trabajo presentado por China | UN | المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Garantías de seguridad: documento de trabajo presentado por China | UN | الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Documentos de debate sobre el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos presentados por los grupos importantes | UN | ورقات للمناقشة بشأن الماء والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية مقدَّمة من المجموعات الرئيسية |
presentados por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen | UN | مقدَّمة من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
ii) Documentos e informes nacionales presentados por los gobiernos; | UN | `2` ورقات وتقارير وطنية مقدَّمة من الحكومات؛ |
Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por organizaciones no gubernamentales | UN | طلبات مقدَّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري |
Observaciones y propuestas presentadas por Francia sobre los métodos de trabajo de la Comisión | UN | ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة |
Información presentada por el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | إحاطة مقدَّمة من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
29. En resumen, la corrección recomendada en relación con la categoría " D " se refiere a una reclamación presentada por un gobierno y supone una disminución neta de 9.788 dólares de los EE.UU. en el total de la indemnización concedida. | UN | 29- وباختصار، إن التصويب الموصى بإدخاله في الفئة " دال " يتعلق بمطالبة واحدة مقدَّمة من حكومة واحدة وقد أسفر عن نقصان صافٍ في المبلغ الإجمالي الممنوح قدره 788 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Biobox fue la primera carga útil científica proporcionada por un asociado occidental. | UN | وتُعتبر وحدة بيوبوكس أول حمولة علمية مقدَّمة من شريك غربي. |