El Canadá sigue participando en el proyecto del telescopio espacial James Webb, importante observatorio espacial cuyo lanzamiento está previsto para 2018. | UN | تواصل كندا مشاركتها في مقراب جيمس ويب الفضائي، وهو مرصد فضائي رئيسي من المقرر إطلاقه في عام 2018. |
Se han pedido algunas observaciones del telescopio espacial Hubble para que las investiguen estudiantes de secundaria. | UN | وقد طلبت بعض الأرصاد التي أنجزها مقراب هابل الفضائي، وسيدرسها طلاب في المرحلة الثانوية. |
J. Fotometría por dispositivo de acoplamiento por carga de la estrella KZ Hya utilizando el telescopio de 45 cm en el Paraguay | UN | ياء- القياسات الضوئية الفلكية لنجم " KZ Hya Star " بالأجهزة المتقارنة بالشحنات واستخدام مقراب 45 سم في باراغواي |
J. Fotometría por dispositivo de acoplamiento por carga de la estrella KZ Hya utilizando el telescopio de 45cm en el Paraguay | UN | القياسات الضوئية الفلكية لنجم " KZ Hya Star " بالأجهزة المتقارنة بالشحنات واستخدام مقراب 45 سم في باراغواي ياء- |
iv) La observación de objetos de menor tamaño en órbita terrestre baja por medio de un telescopio óptico; | UN | `4` رصد أصغر الأجسام حجماً في المدار الأرضي المنخفض باستخدام مقراب بصري؛ |
15. El Telescopio Espacial Hubble era el buque insignia de una flota cada vez más numerosa de modernos telescopios astronómicos espaciales. | UN | 15- كان مقراب هابل الفضائي هو الرائد لأسطول متعاظم من المقاريب الفلكية الحديثة المحمولة في الفضاء. |
El programa también opera un telescopio de 0,50 metros en el Observatorio de Siding Spring, Australia. | UN | ويتولى البرنامج أيضا تشغيل مقراب قطر فتحته 0.5 متر في مرصد سايدينغ سبرينغ بأستراليا. |
29. el radioheliógrafo de Nobeyama sigue realizando importantes contribuciones al estudio de la variabilidad del Sol tanto a corto como a largo plazo. | UN | 29- ولا يزال مقراب نوبياما يقدم إسهامات كبيرة في دراسة التقلبات الشمسية في المدى القصير والمدى الطويل على حد سواء. |
Ejemplos de la nueva generación de instrumentos de búsqueda son los mencionados PanSTARRS y el gran telescopio de rastreo sinóptico. | UN | ومن أمثلة الجيل المقبل من مرافق البحث مقراب Pan-STARRS ومقراب الرصد الشامل الكبير. |
ii) Observación de los paneles solares del telescopio espacial Hubble: implicaciones para la comprensión de los desechos espaciales | UN | `2` رصد الألواح الشمسية في مقراب هبل الفضائي: الآثار المترتبة على ذلك في فهمنا لمسألة الحطام |
El MIRI se transportará en la misión de astronomía del telescopio Espacial James Webb (JWST), sucesor del telescopio Espacial Hubble. | UN | وسيُحمل في البعثة الفلكية لمقراب جيمس ويب الفضائي الذي يخلف مقراب هُبل الفضائي. |
Muy recientemente, Kent ha analizado las células solares de uno de los paneles solares del telescopio Espacial Hubble, recuperado después de 3 años y 62 días en el espacio. | UN | وقد قامت جامعة كنت مؤخرا بتحليل خلايا شمسية مأخوذة من احدى المصفوفات الشمسية المركبة على مقراب هابل الفضائي، التي استرجعت بعد قضاء مدة ٢٦ر٣ سنوات في الفضاء. |
el telescopio de 0,9 metros se utiliza 23 noches por mes para rastrear OCT. | UN | ويُستخدم مقراب بفتحة قطرها 0.9 مترا لمدة 23 ليلة شهريا للبحث عن الأجسام القريبة من الأرض، ويجري هذا المقراب مسحا ضوئيا بمعدل يغطي ما مقداره |
el telescopio de rayos ultravioleta italiano ha sido desarrollado en el marco de cooperación entre la ASI y la NASA, para el estudio de emisiones de rayos ultravioleta extremos. | UN | وقد صنع مقراب اﻷشعة فوق البنفسجية الايطالي في اطار التعاون بين وكالة الفضاء الايطالية وناسا ، من أجل دراسة الابتعاثات فوق البنفسجية المتطرفة . |
8. A las 6:39 hora de Greenwich del 6 de octubre de 2008 Richard Kowalski descubrió un OCT utilizando el telescopio de 1,5 metros de apertura del Monte Lemmon, que está cerca de Tucson, Arizona. | UN | 8- وفي الساعة 0639 بتوقيت غرينتش الوسطي يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اكتشف ريتشارد كوالسكي جسما قريبا من الأرض باستخدام مقراب جبل ليمون الذي يبلغ قطر فتحته 1.5 متر والموجود قرب توسون، أريزونا. |
Consta de un telescopio especializado de 1,4 metros y de un reproductor de imágenes simultáneo de tres canales, capaces de efectuar reconocimientos especializados del firmamento del hemisferio austral en las bandas infrarrojas. | UN | ويتكون المرفق من مقراب مخصص الغرض بقطر 1.4 متر ومصور آني بثلاث قنوات للمسوح المتخصصة للسماء في نصف الكرة الأرضية الجنوبي في نطاق الموجات تحت الحمراء. |
El producto del campo de visión de un telescopio buscador multiplicado por su área de apertura se suele utilizar como una medida de la eficiencia con que un rastreo puede descubrir un OCT. | UN | وفي كثير من الأحيان يُستخدم حاصل ضرب مجال رؤية مقراب البحث في مساحة فتحة المقراب كمقياس لمدى فاعلية المقراب في اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض. |
El sistema consta de telescopios de 50 cm de apertura de amplio campo de visión, montaje rápido y modulador con un dispositivo de acoplamiento de cargas de gran formato. | UN | ويتألف النظام من مقراب بفتحة مقاسها 50 سنتيمتراً بمجال رؤية واسع، وجهاز تثبيت خاص بالتتبُّع السريع، وقاطع متناوب، وجهاز اقتران شحنات واسع الشكل. |
Se ha ensayado con buenos resultados un prototipo del telescopio en un banco de pruebas del KASI, y el primer sistema de telescopios se instalará en Mongolia a fines de 2013. | UN | وتمت بنجاح تجربة نموذج أوَّلي للمقراب في منصة اختبار في مقر المعهد، وسيركَّب أول نظام مقراب في منغوليا في نهاية عام 2013. |
En la actualidad se encarga del funcionamiento del telescopio de Observación de Erupciones Solares, así como de un telescopio espectroscópico solar, un telescopio de observación de manchas solares, un radioespectrógrafo solar, magnetómetros, un detector de centelleo y un generador de imágenes de todo el cielo. | UN | وهو يشغِّل حاليا مقراب التأجج الشمسي، ومقراباً مطيافياً شمسياً، ومقراباً للبقع الشمسية، ومطيافاً للإشعاعات الشمسية، وأجهزة لقياس المجالات المغنطيسية، وراصداً وميضياً، وجهاز تصوير لكامل السماء. |
a) Funcionamiento de un telescopio de 1 a 2 metros en órbita terrestre, con una capacidad espectroscópica y de formación de imágenes específicas en la región ultravioleta (91,2 a 360 nanómetros (nm)); | UN | )أ( تشغيل مقراب يتراوح طول قطره بين متر ومترين ذي قدرة كاشفة للطيف وتصويرية خاصة بمجال اﻷشعة فوق البنفسجية )٢ر١٩ - ٠٦٣ مانومترا( في مدار أرضي ؛ |
VI. Heliofísica: el radioheliógrafo de Nobeyama | UN | سادساً- الفيزياء الشمسية: مقراب نوبياما الراديوي لرصد الشمس |
30. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador observaron que el radioheliógrafo de Nobeyama seguía en funcionamiento pero que, debido a limitaciones presupuestarias, estaba previsto cerrarlo a principios de 2014. | UN | 30- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور أنَّ مقراب نوبياما لا يزال يعمل، لكن من المزمع إغلاقه بداية عام 2014 بسبب قيود الميزانية. |
El gran telescopio de rastreo sinóptico (LSST) será financiado por la Fundación Nacional de las Ciencias, el Departamento de Energía de los Estados Unidos, donantes particulares y otros patrocinadores académicos e institucionales. | UN | ومن المقرّر أن يجري تمويل مقراب المسح الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية الأخرى المؤسسية والأكاديمية. |
El Instituto ha firmado con el Observatorio de Calar Alto, España, un contrato de utilización de su telescopio de 1,2 metros, de control remoto, para observaciones ópticas fotométricas y astrométricas de OCT durante unas 100 noches por año. | UN | وبالتعاون مع مرصد كالار ألتو في إسبانيا، وقّع المعهد الألماني على عقد بشأن تشغيل مقراب الرصد البالغ قطر فتحته 1.2 مترا المتحكّم به عن بُعد من أجل القيام بعمليات رصد بصري للأجسام القريبة من الأرض بالقياس الضوئي والقياس النجمي خلال 100 ليلة سنويا لمدة 3 سنوات. |