Estamos muy unidos, en serio, pero es más bien una relación entre hermanos. | Open Subtitles | ،أعني بأننا مقربان . لكنها ليست أكثر من علاقة أخ لأخته |
Estamos muy unidos, nos parecemos mucho. | Open Subtitles | إنه فتى رائع .. نحن مقربان جداً كحبين بازلاء بقدر |
Surgieron rumores sobre que Tommy y Tina eran demasiado unidos. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات ان تومي و تينا كانا مقربان زيادة عن اللزوم |
Sí, tú y el Klaus de tu clase eran cercanos. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، انت و كلآوس الذي كان يدرس معك، كنتما مقربان للغاية |
Ustedes dos son cercanos, pero esto no está bien. | Open Subtitles | أنتما الاثنان مقربان ولكن هذا الشيء ليس صحيح |
Pero él saber lo que significar cuando yo decir "coche no ir", y nosotros mejores amigos. | Open Subtitles | لكنه يفهم حين اقول له السيارة لا تشتغل ونحن صديقان مقربان |
Creciste con dos buenos amigos. | Open Subtitles | كان لديك صديقان مقربان نشأوا معك كلاهما اولاد |
Pero si eso era lo que significaba estar cerca, y no tener que pensar en lo que significaba todo el rato, entonces, estaba dentro. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت |
Me lo dijo una vez. No lo contaban... porque los dos vivían aquí. Eran de la misma ciudad en México y eran muy unidos. | Open Subtitles | قال لي مره بسبب حقيقة انهم الاثنان من نفس المدينه وانها مقربان جدا |
Intuyo que no estáis muy unidos ¿verdad? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنكما لستم مقربان من بعض، أليس كذلك؟ |
Tuve que ser el hombre de la casa a muy temprana edad y quizás por eso somos tan unidos. | Open Subtitles | فاضطررت ان اصبح رجل المنزل في سن مبكره و ربما لهذا السبب انا و امي مقربان جدا |
Los dos estamos muy unidos a ella, a veces nuestras emociones nublan nuestro juicio. | Open Subtitles | نحن مقربان جدا, أحيانا عواطفنا تحجب بصيرتنا |
Están muy unidos. Además, no bostezó cuando yo lo hice. | Open Subtitles | الإثنان مقربان جدا من بعضهما، وأيضا هو لم بتثاءب عندما فعلت أنا. |
Muy unidos, de hecho, nos hemos besado, porque a veces también me atraen las chicas. | Open Subtitles | مقربان لدرجة أننا قبلنا بعضنا لأنني أنجذب للفتيات أحياناً |
Los dos parecen más unidos que nunca. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تبدوان مقربان أكثر مما كنتما |
Amigos tan cercanos que una vez aparecieron en la portada de Friends Weekly, una revista inventada que ellos mismos diseñaron. | Open Subtitles | صديقان مقربان جداً لدرجة أنهما ظهراً على غلاف مجلة الصداقة الأسبوعيه و هي مجلة من تصميمهما |
Eran muy cercanos. Muy cercanos. Ya lo dijiste dos veces. | Open Subtitles | كنتما مقربان، كنتما مقربان لقد أخبرتنا بهذا مرتين |
Tu madre y tú parecéis extrañamente cercanos. | Open Subtitles | أنت ووالدتك تبدوان مقربان بشكل غريب |
No. Pero deberíamos usar eso. Pueden haber sido cercanos. | Open Subtitles | لا, لكن علينا ان نستخدم ذلك,قد يكونان مقربان |
Supongo que en el futuro somos mejores amigos. | Open Subtitles | أعتبر من كلامك أننا رفيقان مقربان في المستقبل |
No sabía que eran tan buenos amigos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنكما صديقان مقربان |
Concéntrate. - Para ver de dónde tú venías. - Estaba tan cerca. | Open Subtitles | لترى موطنك ، إنكما مقربان جداً |
Mira, sé que estáis muy apegados. | Open Subtitles | انظر، أدرك أنكما مقربان من بعضكما |