ويكيبيديا

    "مقربين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cercanos
        
    • unidos
        
    • mejores
        
    • íntimos
        
    • amigos
        
    • unidas
        
    • cercanas
        
    • relación
        
    • amigas
        
    • muy buenos
        
    • allegadas
        
    • conocidos
        
    • personas afines
        
    El fiscal o el tribunal elegirán al sucesor legal de la víctima entre varios familiares cercanos que hayan presentado la debida solicitud. UN ويقوم المدعي العام أو المحكمة باختيار الوريث القانوني للضحية من بين عدة أقرباء مقربين قدموا طلباً في هذا الشأن.
    Por ejemplo, el número de personas que dice tener al menos dos amigos cercanos nunca ha sido tan bajo. TED عل ىسبيل المثال، عدد الأشخاص الذين يملكون على الأقل صديقيين مقربين هو في أدنى مستوى على الإطلاق.
    Solíamos ser muy unidos, pero luego de vender nuestra granja algo cambió en él. Open Subtitles لقد كنــــا مقربين جداا لكن بعد أن باع مزرعتنا.. شيئا تغير داخله
    Es un trabajo realmente interesante. Mi padre es policía, estamos muy unidos. Open Subtitles إنه عمل مثير، إن أبي شرطي و نحن مقربين جداً
    ¡Hice tres mejores amigas y seis amigas comunes, y aprendí a nadar como rana! Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع
    Ya que usted y Sir Roger eran íntimos quizá vino aquí a desearle suerte en privado o algo así. Open Subtitles بما أنت والسيد " روجر " مقربين ربما جاء ليتمنى لك التوفيق في مكان خاص كهذا
    Tengo amigos queridos en estas compañías, vendí una compañía a Google, aunque creo que es uno de estos imperios. TED فلدي هناك أصدقاء مقربين على الرغم من أنني لا زلت أعتقد أن غوغل امبراطورية كتلك المذكورة.
    Su padre y yo eramos muy cercanos. Yo vi a la pequeña Chelsea crecer. Open Subtitles كان والدها وأنا مقربين شاهدت تشيلسي الصغيرة وهى تكبر
    Parece que debieron vivir juntos en la misma dirección por algunos años así que deben ser cercanos. Open Subtitles كانا يعيشان سوياً في نفس المبنى لعدد من السنوات، لذا قد يكونا مقربين
    Somo mas cercanos que muchos divorciados. Open Subtitles لا أقصد بالتأكيد , نحن مقربين أكثر من معظم الاشخاص المطلقه
    Llegamos a ser realmente cercanos tan pronto como nos conocimos. Open Subtitles نحن كنا مقربين من بعضنا كثيرا منذو لقائنا الاول
    Él y yo no hemos estado unidos desde pequeños. Open Subtitles أنا و أخى لم نكن مقربين من بعضنا منذ أن كنا نكبر
    Éramos unidos, Alexander, eras como un hijo para mí. Open Subtitles كنا مقربين ذات مرة ،ألكساندر كنت بمثابة ابن لي
    Claro que todos los duendes lo somos, pero nosotros estábamos muy unidos. Open Subtitles اللعنة ، كل الجن أشقائي لكن القصد هو أننا كنا مقربين
    Matty y Kyle siendo mejores amigos es, A, como American Horror Story, B, de locos, Open Subtitles تحول ماتي وكايل إلى صديقين مقربين هو، أولا قصة رعب أمريكية، ثانيا، مزعج
    De repente es realmente importante que seamos las mejores amigas. Open Subtitles فجأةًيبدوانهمنالمهمجداان نكوناصدقاءً مقربين.
    ¡Muy bien! Ya que somos íntimos amigos, dirijámonos hacia la casa Slaughter. Open Subtitles حسناً، ها نحن قد أصبحنا أصدقاء مقربين هيا نتجه للمجزرة الأن
    Dicen que son "primos íntimos", en el Tatler, pero ella ha tenido suerte al cazarle a él, y lo sabe. Open Subtitles فى مجلة التاتلر يطلقون عليهم "أبناء عم مقربين" ولكنها محظوظه لأنها حصلت عليه ، وهى تعرف ذلك
    Tenemos un trabajo, donde cada maldito día... salimos y fingimos ser amigos del alma... de asesinos y traficantes de drogas. Open Subtitles لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات
    No me sorprende. Siempre estuvisteis unidas. Ah, es Piper. Open Subtitles أنا لست متفاجئة أنتم كنتم دائماً مقربين من بعضكم أوه،إنها بايبر
    Y... probablemente no me creas porque nunca fuimos realmente muy cercanas, pero me entristece el no verte en el salón de coro. Open Subtitles وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق
    Pero tenemos una relación muy estrecha, ¿verdad? Open Subtitles لكننا مقربين جدا, اليس كذلك ياروبرت؟
    ¿cuál es la diferencia entre eso y ser simplemente muy buenos amigos? Open Subtitles مالفرق بين ذلك وبين أن نكون أصدقاءً مقربين بالفعل ؟
    Sin embargo, distintas personas aseguraron en Madrid a este Representante Especial que, en el último trimestre del año 2000, habían recibido llamadas telefónicas de personas muy allegadas al Ministro en las que les informaron sobre su detención y les pidieron hacer algo para lograr su liberación. UN ومع ذلك، أكد أشخاص عدة للممثل الخاص في مدريد أنهم تلقوا خلال الربع الأخير من سنة 2000 اتصالات هاتفية من أشخاص مقربين جداً من الوزير يخبرونهم بأنه لا يزال قيد الاحتجاز وطلبوا إليهم التحرك للإفراج عنه.
    Así pues, los dejaron atrás, a menudo al cuidado de parientes e incluso de conocidos. UN فقد تركهن في رعاية الأقارب أو حتى في رعاية أصدقاء غير مقربين.
    En abril de 2012 se habrían producido en Gao varios casos de ese tipo a manos de miembros del MNLA, durante operaciones de búsqueda de personas afines al ejército o miembros de las milicias progubernamentales. UN وفي نيسان/أبريل 2012، ارتكبت عناصر حركة أزواد في غاو حالات عديدة من هذا النوع خلال عمليات تهدف إلى البحث عن مقربين من الجيش أو أعضاء المليشيات الموالية للحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد