ويكيبيديا

    "مقررات دراسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cursos
        
    • planes de estudio
        
    • planes de estudios
        
    • programas de estudios
        
    • plan de estudios
        
    • programas de estudio
        
    • pedagógicos
        
    En 11 universidades de Europa y la Comunidad de Estados Independientes, se introdujeron cursos sobre el desarrollo humano. UN وتم إدخال مقررات دراسية عن التنمية البشرية في 11 جامعة بأنحاء أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Será necesario organizar cursos apropiados sobre el desarrollo sostenible en todos los niveles de la enseñanza. UN وسيلزم إدخال مقررات دراسية ملائمة عن التنمية المستدامة، في جميع المراحل.
    Se presentaron tres solicitudes, que serán examinadas con miras a los cursos que se dictarán durante 1995. UN وقُدمت ثلاثة طلبات، سيُنظر فيها بشأن مقررات دراسية مقررة للتدريس خلال عام ١٩٩٥.
    Las universidades y centros de investigación podrían aumentar su participación en la preparación de planes de estudio multidisciplinares. UN ويمكن للجامعات ومراكز الأبحاث زيادة مشاركتها في إعداد مقررات دراسية متعددة التخصصات.
    Mediante esas alianzas, se prepararon materiales para " interculturalizar " los planes de estudios en la enseñanza secundaria y superior. UN وبفضل هذه الشراكات، أعدت مواد لوضع مقررات دراسية متعددة الثقافات في مراحل التعليم الثانوي والعالي.
    programas de estudios para la capacitación de reclutas, así como diversos cursos temáticos incluidos cursos para la dirección superior UN وضع مقررات دراسية للمجندين، فضلا عن دورات تتناول العديد من المواضيع المختلفة، بما في ذلك دورات لمستويات الإدارة العليا
    Ofrecería cursos de cuatro años. UN وستقدم هذه اﻷكاديمية مقررات دراسية مدتها ٤ سنوات.
    Impartió cursos sobre Derecho del Mar a estudiantes de la Licenciatura y el Doctorado en Derecho. UN قام بتدريس مقررات دراسية في مجال قانون البحار لطلبة الماجستير والدكتوراة.
    Las escuelas no tienen cursos específicos de educación sobre la vida en familia. UN ولا تقدم المدارس مقررات دراسية تتناول التربية اﻷسرية.
    En el marco de ese programa de acción se habían incorporado a las escuelas y universidades cursos especiales sobre los derechos humanos. UN وفي إطار برنامج العمل هذا، أدخلت في المدارس والجامعات مقررات دراسية خاصة معنية بحقوق الإنسان.
    - la organización de cursos para actividades empresariales concretas; UN تنظيم مقررات دراسية خاصة تتعلق بأعمال معينة؛
    En las universidades e institutos técnicos se crearon cursos de tecnología de la información, y se establecieron nuevas escuelas privadas en las que se ofrecían cursos de informática. UN وأُعدت مقررات دراسية في مجال تكنولوجيا المعلومات وجارٍ تدريسها بالجامعات والمعاهد التقنية.
    Se está elaborando un sistema de evaluación para determinar qué estudiantes podrán validar su año escolar y está previsto ofrecer cursos de recuperación durante el verano. UN ويجري وضع نظام تقييم لتحديد الطلاب الذين تحسب لهم السنة الدراسية، كما يتوقع إعداد مقررات دراسية تعويضية لفترة الصيف.
    Bolivia incluyó cursos y programas de capacitación sobre cuestiones de género en el plan de estudios oficial y fomentó la investigación sobre la igualdad de género. UN وأبلغت بوليفيا عن إدخال مقررات دراسية وبرامج تدريبية تتعلق بالمسائل الجنسانية في المناهج الدراسية الرسمية وقامت بتعزيز البحوث المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Se apoyan los cursos para la adquisición de competencias básicas y calificaciones esenciales exclusivamente diseñados para inmigrantes. UN مقررات دراسية للحصول على الكفاءات الأساسية والمؤهلات الرئيسية الخاصة بالمهاجرين وحدهم.
    En el seno de la administración pública, se dictan cursos permanentes y especiales para los funcionarios públicos. UN وضمن الإدارة العامة، يجري إعداد مقررات دراسية دائمة ومخصصة ملائمة لاحتياجات موظفي الخدمة المدنية.
    Además, el Centro está diseñando cursos de corta duración con el objetivo de atender las necesidades de aprendizaje de los adultos. UN وإضافة إلى ذلك، يٌعد المركز مقررات دراسية قصيرة تدرس عن طريق الإنترنت لتلبية احتياجات الدارسين الكبار.
    En el mismo sentido, deben elaborarse y adoptarse planes de estudio escolares, materiales pedagógicos diversos y libros de texto que mejoren tanto la propia imagen como la vida y las oportunidades de trabajo de las niñas. UN وكذلك تدعو الحاجة إلى إعداد واعتماد مقررات دراسية ومواد تعليمية وكتب دراسية من شأنها تحسين الصورة الذاتية للفتيات وظروف حياتهن، وفرص العمل المتاحة لهن.
    Actualmente se elaboran nuevos planes de estudios, así como nuevo material didáctico. UN ٢١ - ويجري وضع مقررات دراسية ومواد تدريسية جديدة.
    Además del juego de material educativo sobre el cincuentenario de la Organización, se prepararon guías de enseñanza y programas de estudios para los centros educativos locales y se celebraron reuniones de información para maestros con objeto de fomentar a distintos niveles educativos la enseñanza sobre las Naciones Unidas y sobre cuestiones concretas como los derechos humanos. UN وإضافة الى المنشورات التعليمية الصادرة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، جرى إعداد أدلة تعليمية محلية أو مقررات دراسية محلية، كما عقدت دورات إحاطة للمدرسين بغية تشجيع تدريس اﻷمم المتحدة، أو تدريس مسائل محددة كحقوق اﻹنسان، في شتى مستويات التعليم.
    • Nuevo plan de estudios para el curso de investigación de las armas de fuego ilegales. UN وضع مقررات دراسية جديدة عن أعمال التحريات المتعلقة بالأسلحة النارية غير القانونية.
    Los satélites pueden utilizarse para transmitir a las pequeñas escuelas cursos especializados que les permitan actualizar y mejorar sus programas de estudio. UN فالسواتل يمكن ان تقدم مقررات دراسية متخصصة للمدارس الصغيرة لتساعد على رفع مستوى مناهجها وإثرائها .
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: materiales pedagógicos en asociación con otros departamentos y organismos; UN ' 7` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: مواد مقررات دراسية بالاشتراك مع الإدارات والوكالات الأخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد