ويكيبيديا

    "مقرر إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión a
        
    • decisión al
        
    • decisión para
        
    El Grupo de Trabajo acordó remitir el proyecto de decisión a la 16ª Reunión de las Partes. UN ووافق الفريق العامل على أن يحيل مشروع مقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    De ordinario, en el proyecto de recomendación se dispone que se remita un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes para su examen y posible adopción del siguiente tenor: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    Reconocimiento de la explicación y del plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN الإقرار بالشرح وبخطة العمل وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Reconocimiento del plan y remisión de un proyecto de decisión a la reunión de las Partes UN إقرار بالخطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    En este momento, mi delegación entiende a priori que el Comité no debería transmitir ningún proyecto de decisión al Consejo antes de que el procedimiento se haya finalizado adecuadamente. " UN وما يستنتجه وفد بلدي هنا هو أنه يتعين على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ألا تحيل أي مشروع مقرر إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل الانتهاء من الإجراءات وإنهائها بطريقة صحيحة " .
    La no presentación de un plan da lugar a la remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN لم يقدم خطة، مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    De ordinario, en el proyecto de recomendación se dispone que se remita un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes para su examen y posible adopción del siguiente tenor: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    No se ha presentado una explicación o plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN عدم تقديم توضيح أو خطة مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Aceptación de un plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN التنويه بوصول خطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    No se ha presentado un plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN عدم وصول خطة مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    No se han presentado los datos solicitados, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN البيانات المطلوبة تُقدم مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    El Comité había tomado debidamente en cuenta la situación especial de Somalia y había convenido en remitir un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes. UN وقد أولت اللجنة الاعتبار اللازم للحالة الخاصة للصومال ووافقت على إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف.
    Está previsto que el CRIC, en su décima reunión, presente un proyecto de decisión a la CP 10 sobre la adopción final de los indicadores de impacto, incluidas las metodologías conexas de presentación de información. UN ومن المتوقع أن ترفع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها العاشرة، مشروع مقرر إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن الاعتماد النهائي لمؤشرات الأثر، بما في ذلك ما يتعلق بمنهجيات الإبلاغ.
    Se prevé que la CP, en su 11º período de sesiones, adoptará una decisión a este respecto y transmitirá una decisión a la CP/RP. UN وتوقع مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة وإحالة مقرر إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Reconocimiento de la no presentación de datos y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN ز-1: الإقرار بعدم تقديم البيانات، وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    5. No se ha presentado una explicación o plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 5 - عدم تقديم توضيح أو خطة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    6. Aceptación de una explicación y de un plan de acción y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 6 - التنويه بتسلم التوضيح وخطة العمل وتقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    7. Aceptación de un plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 7 - التنويه بتسلم الخطة وتقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    8. No se ha presentado un plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 8 - عدم تقديم خطة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    15. No se han presentado los datos solicitados, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 15 - عدم تقديم البيانات المطلوبة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    La resolución 2 de dicha reunión pide también la presentación de un proyecto de decisión al 21º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA para el establecimiento de una RCU administrada por el PNUMA, como secretaría permanente del NOWPAP. UN ويدعو القرار 2 الصادر عن هذا الاجتماع أيضاً إلى تقديم مشروع مقرر إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لإنشاء وحدة تنسيق إقليمية يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفها الأمانة الدائمة لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ .
    Tras el debate, el Comité aprobó el proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo examinase y aprobase. UN 59 - وعقب الحوار، وافقت اللجنة على إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد