ويكيبيديا

    "مقرر بشأن هذه المسألة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión sobre este asunto
        
    • decisión sobre esta cuestión
        
    • decisión sobre la cuestión
        
    • de decisión al respecto
        
    • decisión sobre el asunto
        
    • una decisión sobre la materia
        
    También puede, si lo estima oportuno, considerar un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo al examen de la CP en su octavo período de sesiones. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    47. Medidas: Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este asunto para que la CP lo apruebe en su 16º período de sesiones. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Decide someter el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo a la consideración del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 38º período de sesiones, con miras a que recomiende un proyecto de decisión sobre este asunto a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 19º período de sesiones. UN يقرر إحالة نص مشروع مقرر يتضمنه مرفق هذا المقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين، كي توصي بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    En el 18º período de sesiones del OSACT se pondrán a disposición ejemplares de una decisión sobre esta cuestión. UN وستتاح نسخ من مقرر بشأن هذه المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة.
    En la presente nota se describen los cambios solicitados y las razones invocadas para ello y se presenta, al Consejo para su consideración, un proyecto de decisión sobre la cuestión. UN وتبين هذه المذكرة التغييرات المطلوبة وأسبابها، وتقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المجلس.
    La CP pidió al OSE que estudiara la cuestión del lugar de celebración de esos períodos de sesiones, con vistas a proponerle un proyecto de decisión sobre este asunto para que lo examinara y aprobara en su 19º período de sesiones. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في مسألة تحديد مستضيف الدورتين، بهدف اقتراح مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    65. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su consideración del segundo examen del Fondo de Adaptación y a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su examen y aprobación en la CP/RP 10. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال نظرها في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    Invitó a la secretaría del SMOC a que presentara al OSACT los planes de acción regionales de seguimiento para su examen en el 16º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para que la CP lo examine en su octavo período de sesiones. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    75. El OSE decidió recomendar a la CP en su 14º período de sesiones la aprobación de un proyecto de decisión sobre este asunto. UN 75- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بتقديم مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    66. EL OSACT convino en recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP para que lo aprobara en su 15º período de sesiones. UN 66- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة().
    Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que elabore un programa de trabajo sobre esta cuestión y lo someta a la consideración de la Conferencia de las Partes en su 17º período de sesiones para que evalúe la posibilidad de adoptar una decisión sobre este asunto en su 18º período de sesiones;] UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع برنامج عمل بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بغية تقييم مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة؛]
    17. Medidas: Se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre este asunto para someterlo a la aprobación de la CP en su 17º período de sesiones. UN 17- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    42. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar los documentos pertinentes que se indican en el anexo y a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP para que lo examine y apruebe en su 18º período de sesiones. UN 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    47. Medidas. Se invitará al OSE a proseguir su consideración del examen inicial del Fondo de Adaptación y a preparar un proyecto de decisión sobre este asunto para su aprobación por la CP/RP en su octavo período de sesiones. UN 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في الاستعراض الأولي لصندوق التكيف وإعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    96. Medidas. Se invitará al OSE a ultimar el examen y a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP para que lo estudie y apruebe en su 18º período de sesiones. UN 96- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى استكمال الاستعراض والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    2. Decide adoptar una decisión sobre esta cuestión en 1998. UN ٢ - يقرر اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في عام ٨٩٩١.
    2. Decide adoptar una decisión sobre esta cuestión en 1998. UN ٢ - يقرر اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في عام ٨٩٩١.
    Se invita al OSE a que estudie qué medidas adoptar y, de ser apropiado, recomiende un proyecto de decisión sobre esta cuestión para que apruebe la CP/RP. UN وإن الهيئة مدعوة إلى أن تنظر في الخطوات التالية وأن توصي، حسب الاقتضاء، بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    En su 27ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta había examinado un proyecto de decisión sobre la cuestión, pero no había llegado a un consenso. UN وكان الفريق العامل مفتوح العضوية قد ناقش مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أثناء اجتماعه السابع والعشرين ولكنه لم يتوصل إلى توافقٍ في الآراء.
    Presentaremos a esta Comisión un proyecto de decisión al respecto. UN وسنقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى اللجنة.
    El proyecto de resolución A/C.5/51/L.31 se presentó para facilitar la adopción de una decisión sobre el asunto. UN ولقد قُدم مشروع القرار A/C.5/51/L.31 بغية تسهيل اعتماد مقرر بشأن هذه المسألة.
    74. Acuerda proseguir su examen de un marco general para los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos con el fin de adoptar una decisión sobre la materia en su 18º período de sesiones, si es el caso; UN 74- يتفق على مواصلة النظر في إطار عام للنُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة بغية اعتماد مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد