En la 35ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.7) y preparado en consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.7)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
18. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Lucha contra la pobreza " . | UN | ١٨ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " مكافحة الفقر " . |
20. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Dinámica demográfica y sostenibilidad " . | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " . |
19. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Conservación de la diversidad biológica " . | UN | ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " . |
La Comisión también aprobó mediante votación registrada, por 74 votos a favor, 44 en contra y 2 abstenciones, un proyecto de decisión titulado “Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los territorios bajo su administración”. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مشروع مقرر عنوانه " اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إداراتها " وذلك بتصويت مسجل، بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٤٤ صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
En la 53ª sesión, celebrada el 23 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso verbalmente un proyecto de decisión titulado “Plan de conferencias”. | UN | ٤ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عنوانه " خطة المؤتمرات " . |
247. En la misma sesión, la Subcomisión examinó el proyecto de decisión titulado " Consecuencias negativas sobre los derechos humanos de la proliferación y la transferencia de armas pequeñas y armas ligeras " , presentado por el Sr. Weissbrodt. | UN | 247- في الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع مقرر عنوانه " ما لانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة ونقلها من آثار ضارة بحقوق الإنسان " ، مقدم من السيد فايسبروت. |
En su quinta sesión, celebrada el 2 de mayo, el comité preparatorio tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Organización provisional de los trabajos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible " , presentado por el Presidente. | UN | 37 - في جلستها 5، المعقودة في 2 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر عنوانه " تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، مقدم من الرئيس. |
El observador de México presentó un proyecto de decisión titulado " Seguimiento del proyecto revisado de cuestionario para los informes anuales " . | UN | وقدَّم المراقب عن المكسيك مشروع مقرر عنوانه " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " . |
En su 19ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Misiles " (A/C.1/67/L.7), presentado por Egipto, Indonesia y el Irán (República Islámica del). | UN | 88 - في الجلسة 19، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " القذائف " (A/C.1/67/L.7) قدمته إندونيسيا وإيران (جمهورية - الإسلامية) ومصر. |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/48/L.15). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/48/L.15(. |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait " (A/C.5/48/L.18). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " )A/C.5/48/L.18(. |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó el proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador " (A/C.5/48/L.20). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المحدة في السلفادور " )02.L/84/5.C/A(. |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/48/L.28). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.28). |
3. En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante del Japón presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya " (A/C.5/48/L.31). | UN | ٣ - في الجلسة ٦٤، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا " (A/C.5/48/L.31). |
4. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante de Ucrania hizo la presentación de un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/49/L.21), presentado por el Presidente. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أوكرانيا مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/49/L.21) مقدم من الرئيس. |
9. En su 38ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Documentos relativos al examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " (A/C.5/49/L.19), presentado por el Presidente. | UN | ٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " الوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " )A/C.5/49/L.19(، مقدم من الرئيس. |
11. En su 38ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Programa bienal de trabajo de la Quinta Comisión para 1995-1996 " (A/C.5/49/L.20), presentado por el Presidente. | UN | ١١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ " )A/C.5/49/L.20(، مقدم من الرئيس. |
En la 44ª sesión, celebrada el 21 de diciembre de 1995, el Relator presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de decisión titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/50/L.13). | UN | ٣ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عرض مقرر اللجنة، نيابة عن الرئيس، مشروع مقرر عنوانه " حساب الدعم لعمليات حفظ السلام " (A/C.5/50/L.13). |
16. En la 14ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1995, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Comercio, medio ambiente y desarrollo sostenible " . | UN | ١٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " التجارة والبيئة والتنمية المستدامة " . |