ويكيبيديا

    "مقرر معنونا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión titulado
        
    • decisión titulada
        
    El 9 de noviembre, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión " (A/C.1/50/L.51). UN ٤ - قدم رئيس اللجنة اﻷولى في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر مشروع مقرر معنونا " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " )A/C.1/50/L.51(.
    En la 55ª sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 " (A/C.5/51/L.51). UN ٣ - في الجلسة ٥٥، قدم الرئيس مشروع مقرر معنونا " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " (A/C.5/51/L.51).
    En la 63a sesión, celebrada el 11 de mayo, la Presidenta de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado " Estimaciones relativas a cuestiones que se hallan sometidas al Consejo de Seguridad " , cuyo texto decía lo siguiente: UN 9 - في الجلسة 63 المعقودة في 11 أيار/مايو اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنونا " التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " ، ونصه كالتالي:
    En la 14ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante del Canadá presentó un proyecto de decisión titulado " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " (A/C.1/58/L.48). UN 5 - عرض ممثل كندا في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر مشروع مقرر معنونا " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " A/C.1/58/L.48.
    En la 58ª sesión, celebrada el 26 de marzo, el Presidente propuso verbalmente un proyecto de decisión titulada " Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití " , que la Comisión aprobó sin someter a votación (véase el párrafo 5). UN ٤ - في الجلسة ٨٥، المعقودة في ٦٢ آذار/ مارس ٨٩٩١، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(.
    En su 41ª sesión, celebrada el 23 de julio, el representante de Egipto presentó un proyecto de decisión titulado " Informe cuadrienal de la organización no gubernamental Movimiento Internacional de Mujeres por la Paz de Suzanne Mubarak " (E/2012/L.14). UN 123 - في الجلسة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر معنونا " التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية ' حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام` " (E/2012/L.14).
    5. En la 75a. sesión, el representante de Portugal presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " (A/C.5/48/L.90), basado en el resultado de consultas oficiosas. UN ٥ - في الجلسة ٧٥ عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر معنونا " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )A/C.5/48/L.90(، قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية.
    4. En la cuarta sesión, celebrada el 11 de octubre de 1994, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador " (A/C.5/49/L.3). UN ٤ - وفي الجلسة ٤ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، عرض الرئيس مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " )A/C.5/49/L.3(.
    3. En su 52ª sesión, celebrada el 31 de marzo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/49/L.47). UN ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٣١ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/49/L.47(.
    4. En la 56ª sesión, celebrada el 14 de junio, el Vicepresidente presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya " (A/C.5/49/L.58). UN ٤ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه، قدم نائب الرئيس مشروع مقرر معنونا " تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا " )A/C.5/49/L.58(.
    En su 41ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, y después de que el Presidente formulase oralmente una propuesta al respecto la Comisión aprobó el proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador " (véase el párrafo 5). UN ٤ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على الاقتراح الشفوي للرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " )انظر الفقرة ٥(.
    En la 24ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " No proliferación de las armas de destrucción en masa y de sus vectores en todos sus aspectos " (A/C.1/51/L.7). UN ١٠ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنونا " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " A/C.1/51/L.7)(.
    En la 46ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/51/L.27), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " )A/C.5/51/L.27(، مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 39ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el representante de Letonia presentó un proyecto de decisión titulado " Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/51/L.14), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل لاتفيا مشروع مقرر معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/51/L.14(، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 39ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el representante de Letonia presentó el proyecto de decisión titulado " Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano " (A/C.5/51/L.15), propuesto por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل لاتفيا مشروع مقرر معنونا " تمويل قــوة اﻷمـم المتحدة المؤقتة في لبنان " )A/C.5/51/L.15(، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la misma sesión, el representante de Costa Rica, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Grupo de los 77, presentó un proyecto de decisión titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " (A/C.5/51/L.24). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل كوستاريكا، نيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، مشروع مقرر معنونا " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.24(.
    En la 59ª sesión, celebrada el 21 de mayo, el Presidente presentó oralmente un proyecto de decisión titulado “Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz”, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación (véase párr. 17, proyecto de decisión I). UN ١١ - في الجلسة ٥٩ المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١٧، مشروع المقرر اﻷول(.
    En su 61ª sesión, celebrada el 25 de mayo, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión titulado “Indemnizaciones por muerte o discapacidad”, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación (véase párr. 17, proyecto de decisión II). UN ١٢ - في الجلسة ٦١ المعقودة في ٢٥ أيار/ مايو، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " استحقاقات الوفاة والعجز " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١٧، مشروع المقرر الثاني(.
    En su octava sesión, celebrada el 3 de octubre de 2000, la Comisión tuvo a la vista el texto de un proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " (véase A/C.4/55/L.4), presentado en relación con el tema 18 del programa. UN 52 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 8 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، مشروع مقرر معنونا " مسألة جبل طارق " (A/C.4/55/L.4) مقدما في إطار البند 18 من جدول الأعمال.
    En la 60ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Paso a pérdidas y ganancias de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas " (A/C.5/56/L.94). UN 14 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنونا " شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة " A/C.5/56/L.94)).
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), propuso oralmente un proyecto de decisión titulada " Periodicidad de las enmiendas a las Recomendaciones relativas al transporte de mercaderías peligrosas " . UN ١٢٠ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ اقترح نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، شفويا مشروع مقرر معنونا " مسألة التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد