ويكيبيديا

    "مقر القيادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuartel general
        
    • la sede
        
    • SSC
        
    • el cuartel
        
    • Centro de Control
        
    • cuarteles generales
        
    • Comando
        
    • puesto de mando
        
    • cuartel central
        
    Creo que antes en el cuartel general, tenía miedo de acercarme demasiado a ti. Open Subtitles أظن أنه في مقر القيادة العامة، كنت أخشى من التقرب كثيراً إليك.
    Los observadores militares restantes se encuentran en la zona fronteriza septentrional o desempeñan funciones en el cuartel general en Skopje. UN والمراقبون العسكريون الباقون موزعون على منطقة الحدود الشمالية أو يعملون في مقر القيادة في اسكوبيه.
    Con el equipo de conmutación se ampliarán los servicios telefónicos del cuartel general para responder al aumento del volumen de comunicaciones. UN وتشمل معدات الاتصال الهاتفي توسيع شبكة الهاتف بمبنى مقر القيادة لاستيعاب الزيادة في حركة الاتصالات.
    En otro incidente al norte de Jerusalén, se lanzó una botella incendiaria en las cercanías de la sede del Mando Central, sin causar daños ni heridos. UN وفي حادثة أخرى وقعت شمال القدس، ألقيت قنبلة حارقة بجوار مقر القيادة المركزية دون أن تلحق أي أضرار أو إصابات.
    Todo el personal médico y bomberos, repórtense inmediatamente en el SSC. Open Subtitles جميع الأطباء و الإطفائيين تقدموا فورا إلى مقر القيادة
    cuartel general del Mando en la ex República Yugoslava de Macedonia 53a UN مقر القيادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    cuartel general del Mando en la ex República Yugoslava de Macedonia 53a UN مقر القيادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    No obstante, la UNSMIH mantendrá la misma dotación tanto en el cuartel general como en los dos campamentos militares de la capital, a fin de velar por su protección. UN على أن البعثة ستواصل الانتشار على نفس المستوى في مقر القيادة وفي المعسكرين الموجودين في العاصمة لكفالة حمايتهما.
    Mi misión consistía en tomar por asalto el cuartel general de la oposición, cuyos ocupantes, según nuestras fuentes, siempre estaban ebrios. UN وطلب منا اقتحام مقر القيادة في أدري، وقالوا لنا الناس هناك سكارى، وما علينا إلا تنفيذ العملية.
    1983 Primer Oficial de Estado Mayor, cuartel general UN ١٩٨٣ ضابط أركان أقدم، مقر القيادة العامة
    Se informó a la Comisión que al 30 de abril de 2001 se habían desplegado más de 1.200 soldados al cuartel general y otros lugares del sector. UN وأبلغت اللجنة بأنه في 30 نيسان/أبريل 2001 كان ما يربو على 200 1 فرد من القوات قد وزعوا في مقر القيادة وعلى القطاعات.
    El cuartel general del Comando Septentrional está en Freetown y el del Comando Meridional en Koidu. UN ويقع مقر القيادة الشمالية في فريتاون ومقر القيادة الجنوبية في كويدو.
    El cuartel general táctico dependería de la UNMIL. UN وسيكون مقر القيادة التكتيكية مسؤولا أمام البعثة.
    La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown. UN وتتولى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قيادة عمليات هذه الوحدة من مقر القيادة التكتيكية الواقع في فريتاون.
    Se ha cumplido lo previsto para el segundo año del plan de construcción del cuartel general, dado que todo el personal de la UNMIS ha podido ocupar su puesto en los locales. UN أنجز الجزء الخاص بالعام الثاني من خطة تشييد مقر القيادة إلى حدّ تمكُّن جميع أفراد البعثة من شغل أماكن العمل.
    La FPNUL mantiene un equipo de enlace, integrado por dos oficiales, en el cuartel general de la zona norte de las Fuerzas de Defensa de Israel, en Zefat. UN وتُبقي القوة على فريق اتصال مع ضابطين في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات.
    Probablemente ya saben que lo filmaste porque hay cámaras por todos lados alrededor de la sede Basij. Open Subtitles على الأرجح قد علموا أنك صورته لأن هنالك كاميرات بكل مكان خصوصاً حول مقر القيادة العامة
    4. Pide también al Secretario General que reduzca a 200 el número de observadores militares, personal de apoyo militar en la sede y otro personal de apoyo militar; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يخفض عدد المراقبين العسكريين وموظفي مقر القيادة وغيرهم من أفراد الدعم العسكريين إلى ٠٠٢ فرد؛
    En el SSC, eres un bicho raro como yo. Open Subtitles فى مقر القيادة أنت من محترفى الكمبيوتر مثلي
    - Aquí el Centro de Control... - ¿Entendido? Open Subtitles -هنا مقر القيادة.
    También acoge favorablemente la intención de la Secretaría de incluir personal de policía civil al desarrollar la capacidad de despliegue rápido desde los cuarteles generales. UN وترحب أيضا بعزم اﻷمانة العامة إدراج عنصر موظفي الشرطة المدنية في تطويرها لقدرة مقر القيادة على النشر السريع.
    10.9 El Alto Comando Interno del APLA para la República tiene su base en Transkei. UN ١٠-٩ يوجد مقر القيادة العليا الداخلية لجيش تحرير شعب آزانيا بالجمهورية في الترانسكي.
    Lleva estos prisioneros al puesto de mando. Open Subtitles خذ هؤلاء الاسري الي مقر القيادة و نظف نفسك من الدماء
    Luego recibí un llamado del cuartel central. Open Subtitles ثم تلقيت اتصال من مقر القيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد