ويكيبيديا

    "مقر قيادة البعثة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuartel general de la Misión en
        
    • cuartel general de la UNMIS en
        
    :: Adición de tres puestos internacionales y reasignación de dos puestos nacionales del cuartel general de la Misión en Jartum UN :: إضافة ثلاثة موظفين دوليين ونقل موظفَيْن وطنيين من مقر قيادة البعثة في الخرطوم
    El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. UN وبينما يقوم مقر قيادة البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المكتب الميداني في جوبا يقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لأحكام اتفاق السلام الشامل.
    La facturación anual en concepto de adquisiciones de la UNMIS es de unos 400 millones de dólares. Actualmente, la mayor parte de las compras se realiza desde el cuartel general de la Misión en Jartum, recurriendo a mercados y proveedores nacionales e internacionales. UN يبلغ حجم مشتريات البعثة سنويا ما يقرب من 400 مليون دولار؛ وتجري حاليا أغلبية الشراء من مقر قيادة البعثة في الخرطوم باستخدام أسواق وطنية ودولية وموردي مشتريات وطنيين ودوليين.
    La Misión tiene una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por un cuartel general de la Misión en Jartum y un cuartel general sobre el terreno en Juba, en el Sudán meridional. UN 6 - للبعثة هيكل تنظيمي موحد مؤسس استنادا إلى المناطق ولا مركزي، يتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب ميداني في جوبا بجنوب السودان.
    En el cuartel general de la UNMIS en Jartum trabajan más de 1.300 funcionarios que necesitan transporte al lugar de trabajo desde puntos situados por toda la ciudad. UN يوجد في مقر قيادة البعثة في الخرطوم ما يزيد على 300 1 موظف يلزمهم الانتقال إلى مكان العمل من جميع أنحاء المدينة.
    Como ya se mencionó en el apartado correspondiente a la Sección de Tecnología de las Comunicaciones y la Información del cuartel general de la Misión en Jartum, en respuesta a una observación formulada por la OSSI, la Misión llevó a cabo un examen concienzudo de sus procedimientos de inventario y control de bienes. UN ووفقا لما ذكر أعلاه تحت قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر قيادة البعثة في الخرطوم، فقد أجرت البعثة، إثر ملاحظة مقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استعراضا شاملا لإجراءاتها المتعلقة بالجرد ومراقبة الموجودات.
    La Misión está organizada en cuatro sectores que abarcan 15 condados; el cuartel general de la Misión en Monrovia abarca también el sector 1, que comprende la zona de la Gran Monrovia. UN 18 - وقسمت البعثة إلى أربعة قطاعات تشمل 15 مقاطعة، وأقيم مقر قيادة البعثة في منروفيا وهو يغطي أيضا القطاع 1 الذي يشمل منطقة منروفيا الكبرى.
    Como se indica en el párrafo 6 del proyecto de presupuesto, la UNMIS tiene una estructura unificada, organizada en zonas y descentralizada que comprende un cuartel general de la Misión en Jartum y una oficina exterior en Juba, en el Sudán Meridional. UN 34 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من تقرير الميزانية، فإن للبعثة هيكلا تنظيميا موحدا، يتسم بارتكازه على المناطق وبطابعه اللامركزي، ويتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب ميداني في جوبا، جنوب السودان.
    La Misión tiene una estructura unificada, organizada en zonas y descentralizada que comprende un cuartel general de la Misión en Jartum y un cuartel general sobre el terreno en Juba, en el Sudán Meridional. UN 6 - للبعثة هيكل تنظيمي موحد، يتسم بارتكازه على المناطق وبطابعه اللامركزي، ويتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب ميداني في جوبا، جنوب السودان.
    La Misión seguirá teniendo una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por un cuartel general de la Misión en Jartum y una oficina regional en Juba, en el Sudán Meridional. UN 6 - وسيظل للبعثة هيكل تنظيمي موحد، يتسم بارتكازه على المناطق وبطابعه اللامركزي، ويتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب إقليمي في جوبا بجنوب السودان.
    La Misión seguirá teniendo una estructura orgánica unificada, descentralizada y organizada en zonas, con un cuartel general de la Misión en Jartum y una oficina regional en Juba, en el Sudán Meridional. UN 6 - وسيظل للبعثة هيكل تنظيمي موحد، يتسم بارتكازه على المناطق وبطابعه اللامركزي، ويتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب إقليمي في جوبا بجنوب السودان.
    :: Fueron inferiores a lo previsto los gastos de desmantelamiento y rehabilitación de las instalaciones del cuartel general de la Misión en Sujumi porque dichas instalaciones se traspasaron tal como estaban a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), lo que supuso un ahorro considerable para la UNOMIG. UN :: كانت الاحتياجات الناشئة عن تفكيك وإعادة إحلال المرافق في مقر قيادة البعثة في سوخومي أقل مما هو معتمد في الميزانية لأن مفوضية شؤون اللاجئين استلمت المرافق كما وجدتها، وهو ما حقق وفورات كبيرة للبعثة.
    Como se explicó en el apartado correspondiente a la Sección de Aviación de Jartum, se propone la reasignación de un oficial de terminales aéreas (Servicio Móvil) del cuartel general de la Misión en Jartum. Oficina auxiliar- Malakal UN على النحو المبينة أسبابه أعلاه تحت قسم الطيران في الخرطوم، يقترح نقل موظف محطات جوية (من فئة الخدمة الميدانية) من مقر قيادة البعثة في الخرطوم.
    Debido al traslado de la capital del Sudán meridional a Juba, se propone el traslado a Jartum de un oficial asociado de retorno, recuperación y reintegración (P-2) como se indicó también en la Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración, del cuartel general de la Misión en Jartum, y se propone la supresión de un puesto de oficial de retorno, recuperación y reintegración (funcionario nacional del cuadro orgánico). UN نظرا لنقل عاصمة جنوب السودان إلى جوبا، يُقترح نقل موظف معاون لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (ف-2) إلى الخرطوم كما هو مبين أيضا في الفرع الخاص بالعودة والإنعاش وإعادة الإدماج تحت مقر قيادة البعثة في الخرطوم، كما يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف مختص بالعودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    Se propone que dicho oficial superior cuente con el apoyo de otros dos oficiales de retorno, recuperación y reintegración (P-3 y voluntario internacional de las Naciones Unidas) y de dos oficiales análogos (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) que se trasladarían desde Jartum, como se indicó también en la Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración, del cuartel general de la Misión en Jartum. UN وسيتلقى الموظف الأقدم لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج الدعم من الموظفيْن الإضافييْن المقترحيْن لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (أحدهما برتبة ف-3 والآخر من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) ومن موظفيْن لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) يقترح نقلهما من الخرطوم، كما هو موضح أيضا تحت قسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج في مقر قيادة البعثة في الخرطوم.
    En el cuartel general de la UNMIS en Jartum estará situado el equipo de dirección superior de la Misión, que incluye al Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Comandante de la Fuerza. UN وسيستضيف مقر قيادة البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد