El parque automotor propuesto comprende 183 vehículos de propiedad de los contingentes, así como 22 vehículos y 8 remolques de las Naciones Unidas. | UN | ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات. |
La Comisión liberó los remolques de los lanzadores para ser utilizados en actividades no prohibidas. | UN | وأفرجت اللجنة عن مقطورات منصات اﻹطلاق من أجل استخدامها في أنشطة غير محظورة. |
Muchas de estas ideas emigraron hacia la producción de remolques para Airstream. | TED | كثير من هذه الأفكار وصلت إلى إنتاج مقطورات الإير ستريمر |
Al comienzo de las operaciones, se comprobó que los remolques cisterna no eran adecuados para las necesidades de la UNOMIL. | UN | ومنذ بداية العمليات، اتضح أن مقطورات المياه غير مناسبة لاحتياجات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
Vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 10 camiones remolque | UN | عربات مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 10 مقطورات |
remolques de 50 toneladas para lanzadores de misiles Al Nida | UN | مقطورات حمولتها ٥٠ طنا موائمة لمنصات النداء |
Los contenedores montados sobre remolques no necesitan desmontarse pero no se reembolsarán como remolques en la categoría de vehículos. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
La Sección de Transporte almacenó y mantuvo un promedio de 495 vehículos, 8 remolques y 123 accesorios de vehículos de sistemas de carga paletizada | UN | قام قسم النقل بتخزين وصيانة ما متوسطه 495 مركبة و 8 مقطورات و 123 وحدة ملحقة بالمركبات لأنظمة رفع منصوبة على منصات |
Los contenedores montados sobre remolques no necesitan desmontarse pero no se reembolsarán como remolques en la categoría de vehículos. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
Los contenedores montados sobre remolques no necesitan desmontarse pero no se reembolsarán como remolques en la categoría de vehículos. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
El saldo no utilizado se debe a la cancelación de la adquisición de algunos remolques pesados, que se obtendrán de una misión de mantenimiento de la paz terminada | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء مقطورات ثقيلة ستتوفر من بعثة حفظة سلام مغلقة |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 1.614 vehículos, incluidos 14 vehículos blindados, 4 remolques y 133 complementos de vehículos, en 11 talleres ubicados en 11 emplazamientos | UN | :: تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
Los contenedores montados sobre remolques no necesitan desmontarse pero no se reembolsarán como remolques en la categoría de vehículos. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال لكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة المركبات. |
Los contenedores montados sobre remolques no necesitan desmontarse pero no se reembolsarán como remolques en la categoría de vehículos. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة المركبات. |
Funcionamiento y mantenimiento de 1.614 vehículos, incluidos 14 vehículos blindados, 4 remolques y 133 complementos de vehículos, en 11 talleres ubicados en 11 emplazamientos | UN | تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, 4 remolques y 128 complementos de vehículos, en 11 talleres ubicados en 11 emplazamientos | UN | مركــبة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 128 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
Operación y mantenimiento de 1.557 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 17 vehículos blindados, 4 remolques y 127 complementos de vehículos, en 11 talleres ubicados en 11 emplazamientos | UN | تشغــيل وصيــانة 557 1 مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 127 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, 4 remolques y 113 complementos de vehículos, en 11 talleres ubicados en 11 emplazamientos | UN | مركــبة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 113 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
antenas para VSAT de 3,9 m montadas en remolques | UN | هوائيات طولها 3.9 أمتار مزودة بمنظومات ذات فتحات طرفية صغيرة جدا ومحمولة على مقطورات |
remolque, unidad de depuración de agua | UN | مقطورات - وحدة تنقية المياه بالتناضح العكسي |
Ni siquiera tenemos dinero para estar en un parque de caravanas. | Open Subtitles | ليس لدينا مالٌ كافٍ كي نكون في موقف مقطورات |
En los trailers familiares y 6 en el centro de niños. | Open Subtitles | في مقطورات مشهورة و 6 أشهر في مراكز الأطفال |
La historia incluye campanillas de viento casas rodantes, abducciones alienígenas. | Open Subtitles | القصة تتضمن ادوات هوائية للعزف مقطورات خطف من قبل الفضائيين |