ويكيبيديا

    "مقعد شاغر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una vacante en
        
    • una vacante pendiente en
        
    PARA LLENAR una vacante en LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA UN لملء مقعد شاغر في محكمة العدل الدولية
    5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. UN ٥- اجراء انتخاب وفقاً للمواد من ٨٢ الى ٤٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لشغل مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Fecha de elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN باء - موعد إجراء انتخاب لشغل مقعد شاغر في محكمة العدل الدولية
    1. A raíz de la elección del Sr. Vladlen Vereshchetin como Magistrado de la Corte Internacional de Justicia, ocurrida el 26 de enero de 1995, ha quedado una vacante en la Comisión de Derecho Internacional. UN ١ - في أعقاب انتخاب السيد فلادلين فيريشيتين قاضيا في محكمة العدل الدولية في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصبح هناك مقعد شاغر في لجنة القانون الدولي.
    El Consejo también eligió a Turkmenistán para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN وانتخب المجلس أيضا تركمانستان لملء مقعد شاغر في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    d) En la fecha que fije el Secretario General, previa consulta con los Estados Partes, para celebrar una elección a fin de proveer una vacante en la Comisión. UN )د( في الموعد المحدد من قبل اﻷمين العام للانتخاب لملء مقعد شاغر في عضوية اللجنة، بعد التشاور مع الدول اﻷطراف.
    6. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2000. UN ٦- اجراء انتخاب وفقاً للمواد من ٨٢ الى ٤٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لشغل مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لباقي المدة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢.
    5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2002. UN 5- إجراء انتخاب وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لشغل مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لباقي المدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Consejo también designó a Israel para llenar una vacante en el Comité por un período que comenzaría en la fecha de la elección por la Asamblea General y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN ورشح المجلس أيضا إسرائيل لكي تنتخبها الجمعية العامة لشغل مقعد شاغر في اللجنة، وذلك لفترة تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Elecciones para llenar una vacante en la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (E/2009/9/Add.20) UN انتخابات لشغل مقعد شاغر في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (E/2009/9/Add.20)
    En la causa Valayden y otros c. el Presidente de la República y otros (1995) SCJ 16 (véase el anexo II), se publicó una lista electoral única con ocasión de una elección parcial en que había más de una vacante en un colegio electoral de tres miembros. UN ٦-٣ وفي قضية فالايدين وآخرين ضد رئيس الجمهورية وآخرين، ٩٥٩١ SCJ ٦١ )انظر المرفق الثاني( صدر أمر واحد في حالة انتخابات فرعية حيث كان هناك أكثر من مقعد شاغر في دائرة لها ٣ أعضاء.
    1. Como se señaló en el documento A/59/102/Add.1, de 13 de octubre de 2004, la Asamblea General, en el período de sesiones en curso, tendrá que nombrar a una persona para llenar una vacante en la Comisión de Cuotas para un mandato que comenzará el 1º de enero de 2005 y terminará el 31 de diciembre de 2005. UN 1 - على نحو ما وردت الإشارة إليه في الوثيقة A/59/102/Add.1 المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الحالية، بتعيين شخص لملء مقعد شاغر في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. Como se señaló en el documento A/59/102/Add.2, de 26 de mayo de 2005, en el período de sesiones en curso la Asamblea General tendrá que nombrar a una persona con el fin de llenar una vacante en la Comisión de Cuotas para un mandato que comenzará en la fecha del nombramiento por la Asamblea General y terminará el 31 de diciembre de 2005. UN 1 - على نحو ما أشير إليه في الوثيقة A/59/102/Add.2 المؤرخة 26 أيار/مايو 2005، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الحالية، بتعيين شخص لملء مقعد شاغر في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ في تاريخ تعيينه من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    En su 31a sesión, celebrada el 20 de marzo de 2014, la Quinta Comisión examinó una nota del Secretario General (A/68/106/Add.2) relativa a una vacante en el Comité Asesor de Auditoría Independiente. UN 1 - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستها الحادية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2014، في مذكرة من الأمين العام (A/68/106/Add.2) بشأن وجود مقعد شاغر في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    Con arreglo al artículo 2, párrafo 2, del anexo II de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el Secretario General envió a los Estados Partes una comunicación de fecha 26 de abril de 2011 informándoles de una vacante en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental que se había producido a causa del inesperado fallecimiento del Sr. Kensalu Tamaki (Japón) el 5 de abril de 2011. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وجّه الأمين العام مذكرة مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011 إلى الدول الأطراف يُبلغها فيها بوجود مقعد شاغر في لجنة حدود الجرف القاري بعد وفاة السيد كينساكو تاماكي (اليابان) بصورة مفاجئة في 5 نيسان/أبريل 2011.
    En su 23ª sesión, celebrada el 4 de marzo de 2013, la Quinta Comisión examinó una nota del Secretario General (A/67/101/Add.1) relativa a una vacante en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto como resultado de la dimisión de la Sra. Namgya C. Khampa (India). UN 1 - نظرت اللجنة الخامسة في جلستها 23، المعقودة في 4 آذار/مارس 2013، في مذكرة من الأمين العام (A/67/101/Add.1) بشأن وجود مقعد شاغر في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لاستقالة نامغيا ك.
    Con arreglo al artículo 2, párrafo 2, del anexo II de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el Secretario General envió a los Estados partes una comunicación de fecha 27 de febrero de 2014 informándoles de una vacante en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental que se había producido a causa de la renuncia del Sr. Rajan Sivaramakrishnan (India) el 23 de febrero de 2014. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وجّه الأمين العام رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2014 إلى الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغها فيها بوجود مقعد شاغر في لجنة حدود الجرف القاري بسبب استقالة السيد راجان سيفاراماكريشنان (الهند) في 23 شباط/فبراير 2014.
    Además, el Consejo propuso a la República de Corea como candidata para ser elegida por la Asamblea General para llenar una vacante pendiente en el Comité para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN ورشح المجلس أيضا جمهورية كوريا لكي تنتخبها الجمعية العامة لشغل مقعد شاغر في اللجنة، وذلك لفترة عضوية تبدأ في تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Se convoca esta sesión para que el Consejo adopte medidas al respecto de cuestiones pendientes diferidas en el período de sesiones celebrado en julio, para que adopte medidas también al respecto del proyecto de decisión E/2013/L.421 sobre el tema para el debate temático de 2014 del Consejo y a fin de celebrar elecciones para cubrir una vacante pendiente en el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتعقد الجلسة ليبت المجلس في المسائل العالقة المرجأة من دورته المعقودة في تموز/يوليه وليبت في مشروع المقرر E/2013/L.42(1) المتعلق بموضوع المناقشة المواضيعية للمجلس لعام 2014، وليجري انتخابات لملء مقعد شاغر في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد