ويكيبيديا

    "مكاتب الأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las oficinas de las Naciones Unidas en
        
    • Oficina de las Naciones Unidas en
        
    • las oficinas de las Naciones Unidas de
        
    • locales de las Naciones Unidas en
        
    • las oficinas de las Naciones Unidas del
        
    • oficinas de la Organización en
        
    • de oficinas de las Naciones Unidas en
        
    • otras oficinas de las Naciones Unidas en
        
    • de las oficinas de las Naciones Unidas
        
    • oficinas de las Naciones Unidas situadas en
        
    Kenya seguirá velando por que las oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi funcionen en un ámbito propicio. UN وستواصل كينيا ضمان مناخ هادئ لعمل مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    :: Proporcione asistencia a las oficinas de las Naciones Unidas en África; UN :: تقديم المساعدة إلى مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا؛
    Índice de documentos de las Naciones Unidas: guía general de todas las categorías de documentos y publicaciones que preparan actualmente las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    Provisión de fotocopiadoras de alquiler a todas las oficinas de las Naciones Unidas en Viena UN توفير الآلات الناسخة التي توضع في الممرات بنظام التأجير لجميع مكاتب الأمم المتحدة في فيينا
    Se organizaron exposiciones fotográficas en las oficinas de las Naciones Unidas en Bangkok, Nairobi y Viena; la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi también organizó una vigilia con velas. UN وأعدت معارض للصور الفوتوغرافية في مكاتب الأمم المتحدة في كل من بانكوك ونيروبي وفيت نام؛ كما نظم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تظاهرة تحت ضوء الشموع.
    Sin embargo, exigen la modernización del equipo y la infraestructura y el fortalecimiento de los servicios de apoyo en las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN غير أنه يلزم تحديث المواد والأجهزة الأساسية وتعزيز خدمات الدعم في مكاتب الأمم المتحدة في أرجاء العالم كافة.
    Primera sesión Homenaje a la memoria de las víctimas del atentado con bomba perpetrado contra las oficinas de las Naciones Unidas en Bagdad UN الجلسة الأولى تأبين ضحايا حادث تفجير مكاتب الأمم المتحدة في بغداد
    Índice de documentos de las Naciones Unidas: guía general de todas las categorías de documentos y publicaciones que preparan actualmente las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    El bombardeo de las oficinas de las Naciones Unidas en el Iraq había demostrado que las circunstancias habían cambiado y que las Naciones Unidas se habían ido convirtiendo en un blanco. Por ello, la Comisión debía examinar nuevamente esa prestación. UN وقالوا إن قصف مكاتب الأمم المتحدة في العراق يظهر أن الظروف قد تغيرت وأن الأمم المتحدة أخذت تصبح مستهدفة على نحو متزايد، مما يلزم معه أن تقوم اللجنة بإلقاء نظرة جديدة على هذا البدل.
    Índice de documentos de las Naciones Unidas: guía general de todas las categorías de documentos y publicaciones que preparan actualmente las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    Muchas de estas videocintas se pueden obtener en las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo en los tipos y formatos correspondientes. UN ويتوفر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Se reconoció la función que desempeñaban las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi para facilitar la cooperación entre organismos respecto de los servicios comunes. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    Muchas de estas videocintas se pueden obtener en las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo en los tipos y formatos correspondientes. UN ويتوفر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Muchas de estas videocintas se pueden obtener en las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo en los tipos y formatos correspondientes. UN ويتوفر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Tras el atentado con bomba perpetrado contra las oficinas de las Naciones Unidas en Argel, la seguridad de los locales es motivo de creciente preocupación. UN وفي أعقاب تفجير مكاتب الأمم المتحدة في الجزائر، شكلت مسألة أمن المباني هما متصاعدا.
    Cabe anotar que las solicitudes formuladas en persona se redujeron en un 8%, lo cual podría obedecer a la reubicación de las oficinas de las Naciones Unidas en la Sede. UN ومما تجدر ملاحظته أن الزيارات الشخصية انخفضت بنسبة 8 في المائة مما قد يعزى إلى نقل مكاتب الأمم المتحدة في المقر.
    Representantes de los servicios de conferencias de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi participaron por videoconferencia. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Abuja también sufrió una atentado con bomba. UN ونُفذت تفجيرات أيضا في مكاتب الأمم المتحدة في أبوجا.
    Muchos de estos vídeos están disponibles en las oficinas de las Naciones Unidas de todo el mundo en los formatos adecuados. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    57. Esa suma corresponde a las cuentas previstas por pagar al PNUD, que administra los locales de las Naciones Unidas en Bonn, para la mejora de las disposiciones de seguridad y logística. UN 57- ويساوي هذا المبلغ المبالغ التي يتوقع أن تكون مستحقة الدفع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي الذي يشرف على إدارة مكاتب الأمم المتحدة في بون، نظير تعزيز الأمن والترتيبات اللوجستية.
    Coordina con la ONUDI el servicio de alojamiento y el programa de enseñanza de idiomas de todas las oficinas de las Naciones Unidas del Centro Internacional de Viena y coordina con el OIEA los servicios médicos. UN وهي تتولى، بالتنسيق مع اليونيدو، خدمات الاسكان وبرنامج التدريب اللغوي لجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي وتتولى، بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الخدمات الطبية.
    Ese Grupo recomendó la facilitación de los vínculos entre las actividades políticas, de mantenimiento de la paz y operacionales de las Naciones Unidas, a fin de encarar las divergencias entre los mandatos de las diferentes oficinas de la Organización en un lugar dado. UN وأوصى الفريق بتيسير الروابط فيما بين الأجنحة السياسية والمتعلقة بحفظ السلام والتنفيذية للأمم المتحدة من أجل معالجة التباين في ولايات مختلف مكاتب الأمم المتحدة في مكان معين.
    En octubre de 2001, el Secretario General presentó un informe a la Comisión sobre los locales de oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi, en que se determinó que se necesitaban 11.045 metros cuadrados de espacio adicional en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 34 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدّم الأمين العام إلى اللجنة تقريرا عن أماكن مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي ورد فيه أن هناك حاجة إلى حيز إضافي مساحته 045 11 مترا مربعا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Asimismo, la Oficina ha iniciado conversaciones con otras oficinas de las Naciones Unidas en Kenya para establecer un servicio común a fin de poner en funcionamiento el mecanismo solicitado por el Gobierno. UN وشرع المكتب أيضا في مناقشات مع مكاتب الأمم المتحدة في كينيا فيما يخص إنشاء دائرة مشتركة لوضع الآلية التي طلبتها الحكومة.
    A lo largo del último año, la Dependencia ha prestado servicios psicológicos a 11.888 funcionarios de 288 oficinas de las Naciones Unidas situadas en 34 países, lo cual indica que se ha duplicado el número de casos atendidos en relación con el año anterior. UN 33 - ووفرت الوحدة خلال السنة الماضية خدمات لـ 888 11 موظفا في 288 مكتبا من مكاتب الأمم المتحدة في 34 بلدا. ويشكل ذلك زيادة في تقديم الخدمات النفسانية الاجتماعية لموظفي الأمم المتحدة تفوق الضعفين مقارنة بالسنة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد