Por invitación del Presidente, la Sra. Rebong (Filipinas) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٢ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة ريبونغ )الفلبين( مكانا إلى طاولة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana (Ministro Principal de Gibraltar) toma asiento como participante en el debate de la Comisión. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاروانا (كبير وزراء جبل طارق) مكانا إلى طاولة المتكلمين. |
Por invitación de la Presidenta, el Sr. Grey-Johnson (Gambia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 30 - وبناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد غراي - جونسون (غامبيا) مكانا إلى طاولة المكتب. |
8. El Sr. Rosenstock toma asiento a la mesa del Comité. | UN | ٨ - اتخذ السيد روزنستوك مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Zambia toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد زامبيا مكانا إلى طاولة اللجنة. |
8. Por invitación del Presidente, el Sr. Sadykov (Kazajstán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 8 - وبناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ساديكوف (كازاخستان) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
15. Por invitación del Presidente, el Sr. Sallam (Arabia Saudita) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 15 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد سلام (المملكه العربية السعودية) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
33. Por invitación del Presidente, el Sr. Natalegawa (Indonesia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 33 - بناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
18. Por invitación del Presidente, el Sr. Sergeyev (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 18 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سيرجيف مكانا إلى طاولة المكتب. |
4. Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولشي )ايطاليا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
10. Por invitación del Presidente, el Sr. Khoshroo (República Islámica del Irán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٠ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد خوشرو )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
13. Por invitación del Presidente, la Sra. Ariffin (Malasia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٣ - وبدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة أريفين )ماليزيا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
16. Por invitación del Presidente, el Sr. Minoves-Triquell (Andorra) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٦ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مينوفيس تريكيل )أندورا( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
21. Por invitación del Presidente, el Sr. Cassar (Malta) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٢١ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كسار )مالطة( مكانا إلى طاولة اللجنة. |
A invitación del Presidente el Sr. Pamir (Turquía) toma asiento a la mesa. | UN | 23 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بامير مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Rodríguez Carrión [Profesor de Derecho Internacional de la Universidad de Málaga (España)] toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 27 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد رودريغز كاريون مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
30. Por invitación del Presidente, el Sr. Betts toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 30 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بتس مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
36. Por invitación del Presidente, la Sra. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 36 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذت السيدة فيرنت مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
13. Por invitación de la Presidenta, la Sra. Brassell (United for Vieques, Puerto Rico, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة براسيل مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
17. Por invitación del Presidente, la Sra. Areguatí toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 17 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة اريغواتي مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
De acuerdo con la práctica establecida y no habiendo objeciones, invita a la delegación de Panamá a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Yemen toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد اليمن مكانا إلى طاولة اللجنة. |
La Mesa decide invitar al representante del Gabón, a solicitud del interesado, a que tome asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | قرر المكتب دعوة ممثل غابون، بناء على طلبه، لكي يأخذ مكانا إلى طاولة المكتب. |