ويكيبيديا

    "مكان الحادث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la escena
        
    • el lugar
        
    • lugar de los hechos
        
    • lugar del incidente
        
    • escena del crimen
        
    • el escenario
        
    • lugar del hecho
        
    • lugar y
        
    • lugar del accidente
        
    • del lugar
        
    • lugar del suceso
        
    • lugar del atentado
        
    • escena del incidente
        
    • donde ocurrió
        
    Hay muchas evidancias en la escena del crimen que apuntan hacia tí. Open Subtitles هناك العديد من الادلة تشير إلى وجودك فى مكان الحادث
    A la derecha, la bala de la prueba del revólver recogido en la escena. Open Subtitles على اليمين، أطلق اختبار من الرصاص من مسدس تعافى في مكان الحادث.
    Ni el vídeo, ni fotografías ni las numerosas entrevistas hechas a personas que estuvieron presentes en el lugar de los hechos corroboran estas afirmaciones. UN ولا يؤيد هذه المزاعم أشرطة الفيديو ولا أدلة الصور، ولا المقابلات العديدة التي أجريت مع أفراد كانوا في مكان الحادث.
    Una tercera víctima, Diego Orozco, apareció muerta al día siguiente a 60 km del lugar de los hechos. UN وفي اليوم التالي، اكتُشفت ضحية ثالثة، دياغو أوروزكو، على بُعد ٠٦ كيلومترا من مكان الحادث.
    Posteriormente una ambulancia militar, escoltada por ocho vehículos militares, llegó al lugar del incidente. UN وبعد ذلك، وصلت الى مكان الحادث سيارة اسعاف عسكرية ترافقها ثماني مركبات عسكرية.
    Bueno, yo he comparado Las balas de Frankie con las que encontraste en la escena. Open Subtitles حسنا، لقد مقارنة فقط الرخويات من فرانكي إلى سلاح وجدت في مكان الحادث.
    No habia ni un fragmento de pruebas dejadas en la escena del crimén. Open Subtitles لم يكن هناك جزء من الأدلة التي تركت في مكان الحادث
    En lo que respecta al incidente de ayer, ¿fuiste el primero en la escena? Open Subtitles من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث
    Fuerza mecánica aplicada usando un bate de metal produjo un salpicadura de velocidad media rango medio no consistente con el patron en la escena Open Subtitles تطبيق القوة الميكانيكية بإستخدام عصا معدنية أنتجت رشة بسرعة متوسطة مدى متوسط ليس متوافق مع نمط الدمّ في مكان الحادث
    Bueno, estaba esperando que los forenses me pasen un informe... de esa pieza que encontré en la escena. Open Subtitles حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث
    Víctima de un accidente de coche de 31 años. Inconsciente en la escena. Open Subtitles الضحية رجل بالحادية والثلاثين من العمر فاقد الوعي في مكان الحادث
    Ni siquiera ha podido acreditarse que se encontrasen en el lugar de los hechos. UN كذلك، ليس هنالك ما يدل على أنهم كانوا موجودين في مكان الحادث.
    Alan Walters, el conductor que causó el accidente, murió en el lugar. Open Subtitles السائق الذي تسبب في وقوع الحادث توفي في مكان الحادث
    Después del tiroteo, unos 300 partidarios de Hamas se congregaron en el lugar del incidente. UN وفي أثر تبادل اطلاق النار، سار حوالي ٣٠٠ من مؤيدي حماس الى مكان الحادث.
    Testigos presenciales indicaron que dos colonos que habían llegado al lugar de los hechos molestaron al Dr. Tibi y escupieron a su mujer e hija. UN وأشار شاهد عيان إلى أن اثنين من المستوطنين كانا قد وصلا إلى مكان الحادث وتحرشا بالدكتور الطيبي وبصقا على زوجته وابنته.
    Después del incidente se capturó y detuvo a seis adolescentes de 14 a 16 años de edad que intentaban huir del lugar de los hechos. UN وأُلقي القبض على ستة مراهقين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ عاما وهم يحاولون الفرار من مكان الحادث بعد وقوعه وتم احتجازهم.
    En un momento, se hallaban en el lugar del incidente 42 vehículos militares y se movilizó al ejército. UN وفي غضون دقائق من ارتكاب الحادث حضرت الى مكان الحادث ٤٢ مركبة عسكرية ووضع الجيش في حالة استنفار.
    Según las informaciones, la madre de Williams acudió a la escena del crimen cuando oyó gritar a su hijo. UN وأفيد بأن والدة وليمز أسرعت إلى مكان الحادث عندما سمعت صراخ ابنها.
    Tendré que ver si proceden del arma que Mac encontró en el escenario. Open Subtitles لا بد لي من مقارنتها السلاح ماك وجدت في مكان الحادث.
    Después del asesinato, las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia ingresaron en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia y retiraron el cadáver de Stevanovic del lugar del hecho. UN وبعد قتله، قام اﻷفراد التابعون لسلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بدخول إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأخذوا جثة ستيفانوفيتش المقتول بعيدا عن مكان الحادث.
    Minutos después, la familia del joven llegó al lugar y, según se dice, atacó a los policías, que contestaron con balas de goma. UN وصلت أسرة الفتى الى مكان الحادث وأفيد بأنها اعتدت على أفراد الشرطة الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية.
    El hospital de Mercy Falls, que se halla muy cerca del lugar del accidente, está a punto de cerrar. Open Subtitles بما أن مستشفى الرحمة و الذي و للمفارقة لا يبعد سوى مسافة قصيرة عن مكان الحادث
    Presuntamente los soldados de un destacamento del ejército que estaba a unos 100 metros del lugar del suceso no reaccionaron, pese a haber oído disparos. UN وأفيد بأن الجنود الذين يتولون إدارة مركز للجيش على بعد 100 متر من مكان الحادث لم يبدوا أي رد فعل رغم سماعهم طلقات النار.
    Durante la labor que llevamos a cabo en el lugar del atentado no pudimos detectar indicio alguno respecto al tipo de detonador utilizado. UN وفي أثناء عملنا في مكان الحادث لم نتمكن من اكتشاف ما يشير إلى نوع محدث التفاعل المؤدي للانفجار.
    Recientemente, en varios incidentes, el Federal Bureau of Investigation (FBI) (Oficina Federal de Investigaciones) ha infringido los derechos civiles y los derechos humanos de los puertorriqueños, inclusive el asesinato el 23 de febrero de 2005 por agentes de la FBI del líder del movimiento independentista, Sr. Filiberto Ojeda Ríos, en cuya ocasión se prohibió el acceso a la escena del incidente a abogados, médicos y periodistas. UN 8 - وأشار إلى عدد من الأحداث التي وقعت مؤخرا قائلا إن مكتب التحقيقات الاتحادي انتهك الحقوق المدنية وحقوق الإنسان للبورتوريكيين، بما في ذلك اغتيال وكلاء المكتب للسيد فيليبرتو أوجيدا ريوس، الزعيم المناصر للاستقلال في 23 شباط/فبراير 2005، وفي ذلك الوقت منع المحامون والأطباء والصحفيون من الوصول إلى مكان الحادث.
    Ver donde ocurrió ha sido más duro de lo que pensaba. Open Subtitles إنما وقع رؤيتي مكان الحادث كان أقسى عليّ مما توقعت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد