Lugar de nacimiento: Sengkang, Sulawesi meridional, Indonesia | UN | مكان الميلاد سنغكانغ، جنوب سولاويزي، اندونيسيا |
Lugar de nacimiento: Saravia, Negros Occidental, Filipinas | UN | مكان الميلاد: سارافيا، نيغروس الغربية، الفلبين |
La Constitución de la India prohíbe todo tipo de discriminación por motivos de religión, raza, casta, sexo o lugar de nacimiento. | UN | وأضاف أن دستور الهند يحظر جميع أوجه التمييز على أساس الدين أو العنصر أو الفئة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الميلاد. |
Lugar de nacimiento: Ciudad de Ramenskoye en la región de Moscú | UN | مكان الميلاد: مدينة رامنيسكوي، منطقة موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
Lugar de nacimiento: Yungay, Ancash, Perú. | UN | مكان الميلاد: يونغاي، انكاش، بيرو |
Fecha y lugar de nacimiento: 28 de octubre de 1937, Jerusalén (Israel). | UN | تاريخ الميلاد: ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٣٩١ مكان الميلاد: القدس، اسرائيل |
Lugar de nacimiento: Ondo, Estado de Ondo (Nigeria) | UN | مكان الميلاد: أوندو، ولاية أوندو، نيجيريا |
Lugar de nacimiento: Vik in Sogn (Noruega) | UN | مكان الميلاد: فيك إن سوغن، النرويج |
Lugar de nacimiento: Kingston, Jamaica, Indias Occidentales. | UN | مكان الميلاد : كينغستون، جامايكا، جزر الهند الغربية |
Existe una estrecha relación entre el lugar de nacimiento y el lugar de formación en cuanto que la mayoría de las personas se forma en su país de nacimiento. | UN | وثمــة علاقة وثيقة بين مكان الميلاد ومكان التدريب من حيث أن معظم الناس يتعلمون في البلد الذي يولدون فيه. |
Además, el lugar de nacimiento no debe ser el único criterio que se aplique a los niños. | UN | وفضلا عن ذلك فإن معيار مكان الميلاد لا ينبغي أي يكون هو المعيار الوحيد المطبق على اﻷطفال. |
Lugar de nacimiento: Kalgoorlie, Australia occidental | UN | مكان الميلاد: كالغورلي، غرب أستراليا |
La Constitución del país abarca los principios y disposiciones de la Declaración Universal de Derechos Humanos y prohíbe la discriminación basada en la raza, la religión, la casta, el sexo o el lugar de nacimiento. | UN | وقالت إن دستور بنغلاديش يتضمن المبادئ والأحكام الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويحظر جميع أشكال التمييز القائم على أساس العنصر أو الدين أو الطائفة أو الجنس أو مكان الميلاد. |
Lugar de nacimiento: Bagdad (Iraq), 1942 | UN | مكان الميلاد: بغداد، العراق، 1942 |
Lugar de nacimiento: Guiuan, Samar oriental | UN | مكان الميلاد: غيوان، سمر الشرقية |
Lugar de nacimiento: Provincia Granma, Cuba | UN | مكان الميلاد: مقاطعة غرانما، كوبا |
Lugar de nacimiento: Hangzhou, Zhejiang (China) | UN | مكان الميلاد: هانغتشو، جيجيانغ، الصين |
El artículo 16, que complementa el artículo 12, brinda protección contra la discriminación en la enseñanza por motivos de religión, raza, ascendencia o lugar de nacimiento. | UN | وتكفل المادة 16، المكمّلة للمادة 12، الحماية من التمييز في التعليم على أساس الدين أو العرق أو الأصل أو مكان الميلاد. |
lugar de nacimiento Kingston, Jamaica | UN | مكان الميلاد: كينغستون، جامايكا |
Lugar de nacimiento: Zona comunal de Mhondoro, Chegutu. | UN | مكان الميلاد منطقة مهوندورو، شيغوتو |
Lugar y fecha de nacimiento: Monrovia (Liberia), 27 de diciembre de 1952 | UN | تاريخ الميلاد: 27 كانون الأول/ديسمبر 1952 مكان الميلاد: منروفيا، ليبريا |