ويكيبيديا

    "مكان حيث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un lugar donde
        
    • algún lugar donde
        
    • sitio donde
        
    • un lugar en donde
        
    • lugar donde se
        
    • lugar en el que
        
    • lugar donde la
        
    • lugar donde el
        
    • lugar donde las
        
    • lado donde
        
    • el lugar donde
        
    • un lugar de
        
    • un lugar en el
        
    Lo más importante... es que mis pacientes tengan un lugar donde se sientan seguros. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية أن مرضاي لديهم مكان حيث يكون بإمكانهم الشعور بالأمان
    Voy a un lugar donde no hablo el idioma, sin dinero, ni conexiones. Open Subtitles والذهاب إلى مكان حيث لا أتكلم لغتهم, لا مال, لا راوبط.
    Estuve esperando toda mi vida por un lugar donde exista lo que está bien y lo que está mal. Open Subtitles لقد كنت تنتظرين 'حياتي كلها للحصول على مكان حيث أنه من الصواب أن يكون على خطأ.
    Quizá no al bar de Joe. Quizás a algún lugar donde podamos hablar. Open Subtitles ربما ليس عند جو ربما مكان حيث يمكننا ان نتحدث فيه
    De todos modos, en las historias, tiene un castillo donde va a esconderse, un sitio donde espera (Waits). Open Subtitles على أى حال ، فى القصص لديه قلعة ، يذهب للإختباء بها مكان حيث ينتظر
    Los Marshals te ocultarán en un lugar donde tu acento no te haga destacar. Open Subtitles حسنا. الآن، المارشالات سوف يخفونك في مكان حيث ان لهجتك لن تفضحك
    Podemos ir a algún sitio agradable, un lugar donde puedas estar tan increíble. Open Subtitles بوسعنا الذهاب لمكان جميل، مكان حيث يمكنك أن تكوني تلك الرائعة.
    Me gustaría abrir un lugar donde la gente podía ir que no te timen. Open Subtitles أود فتح مكان حيث يمكن للناس أن يقصدوه من دون أن يُخدعوا
    Sí, además, ha pasado tiempo desde que comimos en un lugar donde, si pides kétchup te miran como si fueses basura. Open Subtitles نعم إلى جانب ذلك .. لقد مر وقت طويل منذ أن أكلنا في مكان حيث إذا طلبت الكاتشب
    Es un lugar donde cada uno pueda crecer y llegar a su mayor potencial. Open Subtitles إنه مكان حيث كل واحد منا يمكنه العيش والوصول إلى أقصى إمكانياته
    - Dispongan de un lugar donde puedan discutir sin temor los problemas sociales o de salud de su profesión; UN - التعرف على مكان حيث يمكن الكلام دون وجل عن المشاكل الاجتماعية و/أو المشاكل الصحية للمهنة؛
    Buscaba un lugar donde tuviera total silencio y total soledad. TED كنت أرغب في مكان حيث يكون لدي صمت تام وعزلة تامة.
    Y hemos llegado a un lugar donde no tenemos opción, sino reconocer, por más individualistas que queramos ser, que la complejidad requiere de éxito grupal. TED ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق.
    Tenemos áreas sociales dentro de la aeronave que podrían convertirse en un lugar donde jugar golf virtual. TED لدينا أماكن اجتماعية داخل الطائرة والتي يمكن أن يتم تحويلها إلى مكان حيث يمكنك أن تلعب الغولف الافتراضي.
    Y a pocos metros delante de nosotros, había un lugar donde había caído un árbol de la ribera, y sus ramas estaban tocando el agua, y estaba sombrío. TED وعلى بعد أمتار منا، كان هناك مكان حيث توجد شجرة وقد تداعت على الضفة، وكانت أغصانها تلامس الماء، وكانت ظليلة.
    Es un lugar, donde, por ejemplo, si esto fuera la India, en esta habitación, solo tres de nosotros tendrían un auto. TED هذا مكان حيث, على سبيل المثال, لو كان في الهند, فقط 3 اشخاص من بيننا في هذه الغرفة يمتلكون سيارة.
    Y yo dije: "No quiero que esté en algún lugar... donde haya camisas de fuerza. Open Subtitles فقلت أننى لا اريدها فى مكان حيث ستكون تحت تصرفهم
    ¿Hay algún lugar donde me pueda limpiar? Open Subtitles هل هناك مكان حيث يمكنني الإغتسال؟
    A cualquier sitio donde haya una de éstas. Open Subtitles إلى اي مكان حيث يمكننا العثور على مثل هذا السرير
    Así que la opción número uno: En vez de pensarlo como una biblioteca, pensarlo como un lugar en donde sí se puede hablar y hacer ruido. TED لذا الخيار رقم واحد: بدلًا من التفكير فيها على أنها مكتبة، فكّر فيها على أنها مكان حيث: تتكلم وتحدث ضجيجًا.
    Está en un lugar en el que no consigue dinero para ir a la escuela. TED فهي في مكان حيث لا يمكنها إيجاد المال للذهاب إلى المدرسة.
    Y India fue el lugar donde la viruela libró su última batalla. TED وفي الهند كان هناك مكان حيث فعل الجدري آخر أفعاله.
    Vengo de un lugar, donde el mal es más difícil de detectar porque se encarna en las personas. Open Subtitles لقد أتيت من مكان حيث تحديد الشر فيه أسهل لأنه يمكنك رؤيته في اللحم
    No lo sé, a algún lugar donde las botellas estén llenas y las mujeres vacías. Open Subtitles لا أعلم, مكان حيث الزجاجات ممتلئة و النساء خاويات
    Vayamos a algún lado donde podamos hablar en privado. Open Subtitles دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد.
    Estoy tratando de ir más allá de la retórica política a un lugar de cuestionamiento ético. TED أحاول أن أتخطى الخطابة السياسية إلى مكان حيث المسائلة الأخلاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد