Un testigo afirmó haberlo visto esposado, tres días después de la detención, en el recinto del estado mayor de la gendarmería nacional de Kimihurura. | UN | وأكد أحد الشهود رؤيته له بعد ثلاثة أيام من توقيفه وهو مكبل اليدين بمبنى رئاسة أركان الشرطة الوطنية في كيميهورورا. |
Un testigo afirmó haberlo visto esposado, tres días después de la detención, en el recinto del estado mayor de la gendarmería nacional de Kimihurura. | UN | وأكد أحد الشهود رؤيته له بعد ثلاثة أيام من توقيفه وهو مكبل اليدين بمبنى رئاسة أركان الشرطة الوطنية في كيميهورورا. |
Así, mi primera incursión en el enfoque fue cuando un hombre de 60 años apareció ante mí esposado. | TED | وأتت المحاولة الأولى باستعمال هذه الطريقة عندما مثَل أمامي رجل مكبل في الستينيات من العمر. |
¿Tienen que ponerme esposas? | Open Subtitles | حسنا ، أنا جاهز. أيجب أن أكون مكبل اليدين؟ |
Y aguileño sobre enganchado | Open Subtitles | مكبل، مكبل |
Quiero decir, estoy esposado cerca del tío que escapo en solitario del confinamiento de una cárcel de Croacia. | Open Subtitles | أعني أنا مكبل اليدين وبجانبى رجل من يستطيع الفرار من الحبس الانفرادى في السجون الكرواتية |
Por la mañana, mientras se estaban bloqueando los caminos, un soldado que estaba de licencia fue capturado y mantenido esposado en la población cabecera. | UN | ٢٩٠ - في الصباح، وعندما كان يجري سد الطرقات، قُبض على جندي كان في إجازة واحتُجز في المركز مكبل اليدين. |
Seguidamente se le dejó esposado en un pasillo de la comisaría, donde presuntamente los funcionarios que por allí pasaban le daban golpes y patadas. | UN | وترك بعد ذلك مكبل اليدين في ممر بمخفر الشرطة، حيث تعرض للضرب والركل كلما مر به ضباط الشرطة. |
Al parecer le propinaron golpes y puñetazos por todo el cuerpo mientras lo tenían esposado a un radiador y le golpearon repetidamente con bastones en la planta de los pies. | UN | وأُفيد بأنه ضرب ولكم على جسده كله بينما هو مكبل اليدين إلى جهاز تدفئة وضُرب بالعصي مراراً وتكراراً على أسفل قدميه. |
Más tarde, lo encerraron esposado en una celda y fue obligado a permanecer tumbado sobre una tabla de madera durante un día. | UN | وتم حبسه بعد ذلك في حجرة وهو مكبل وأجبِر على الاستلقاء على حافة خشبية طيلة يوم واحد. |
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos. | UN | وقد اقتيد مكبل اليدين إلى منزله في وجود زوجته وأولاده. |
La autora afirma que se violó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia porque estuvo encerrado en una jaula y esposado durante todo el juicio en el tribunal de primera instancia. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن حق ابنها في افتراض براءته قد انتهك لأنه وضع في قفص وظل مكبل اليدين في قاعة المحكمة طوال فترة نظر المحكمة الابتدائية في القضية الجنائية. |
La autora afirma que se violó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia porque estuvo encerrado en una jaula y esposado durante todo el juicio en el tribunal de primera instancia. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن حق ابنها في افتراض براءته قد انتهك لأنه وضع في قفص وظل مكبل اليدين في قاعة المحكمة طوال فترة نظر المحكمة الابتدائية في القضية الجنائية. |
Fue recluido en una celda abarrotada, en la que permaneció esposado y en un estado preocupante. | UN | ووُضع قيد الاحتجاز في زنزانة مكتظة، وهو لا يزال مكبل اليدين وفي حالة يرثى لها. |
permaneció 32 horas esposado, en una celda que compartía con aproximadamente 40 detenidos. | UN | وظل مكبل اليدين لمدة 32 ساعة في زنزانة يتشاركها مع ما يقرب 40 محتجزاً. |
Escoriaciones en el pisiforme. Probablemente, llevaba esposas. | Open Subtitles | سحجات بالعظم الحمصي إحتمال أن هذا الشخص كان مكبل اليدين |
Están aquí para poner unas esposas. | Open Subtitles | هذه هي مزودة لك أن يكون مكبل اليدين إلى. |
-Estás enganchado. | Open Subtitles | -أنت مكبل |
Se lo entregaron atado y encapuchado. | Open Subtitles | سلموه لنا مكبل ومغطى الرأس |
En un avión matriculado en el extranjero lo colocaron en el piso en una posición incómoda y dolorosa, con cadenas que le impedían todo movimiento. | UN | وطُرِح صاحب البلاغ أرضاً داخل طائرة مسجلة في الخارج وبقي في وضعٍ عسير ومؤلم وهو مكبل بالسلاسل. |
Recuerde, Smith, ha venido a estas costas encadenado. | Open Subtitles | الآن ، تذكر ياسميث وصلت إلى هذه الشواطئ و أنت مكبل بالسلاسل |
lo esposaron y lo condujeron a una furgoneta sin decirle los motivos de su detención. | UN | واقتيد مكبل اليدين إلى شاحنة دون أن يُعلَم بسبب اعتقاله. |