En tu oficina me dijeron que te tomaste el día. ¿Estás bien? | Open Subtitles | أخبروني في مكتبكِ أنّكِ في إجازة، أأنتِ على ما يرام؟ |
Siempre y cuando no te hagas daño en cualquier caso, envíe los daños a tu oficina por lo que está bien. | Open Subtitles | ..طالما أن لا يتضرر أحد على كل حال لقد ارسلت تقرير الاضرار إلى مكتبكِ, لذا كل شيء بخير |
Ahora, vamos a hablar de tu oficina y de cuatro cadáveres. | Open Subtitles | الآن دعينا نتحدث عن مكتبكِ و الأربع جثث الميتة |
De acuerdo, me pasaré por su oficina, digamos, ¿a las cinco y media? | Open Subtitles | حسنٌ، هل آتي لأخذكِ من مكتبكِ عند الساعة 5: 30 ؟ |
Y ya que estamos, tienes hasta las 17hs para limpiar tu escritorio. Estás despedida. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لديكِ حتّى الـ 5 لتفرغي مكتبكِ أنتِ مفصولة عن العمل |
La que al ver tu despacho ha dicho: | Open Subtitles | تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت: |
En realidad estaba, eh, sólo viene en la oficina principal para hablar con usted. | Open Subtitles | في الواقع جئت وحسب إلى مكتبكِ الرئيسيّ للتكلّم معكِ |
tu oficina usa nuestra última conversación telefónica para localizarnos. | Open Subtitles | مكتبكِ يستخدم آخر مكالمة هاتفية لنا لتحديد مكاننا |
No sé qué pasa con el NCIS, pero quiero una reunión privada en tu oficina ahora | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تخططون له، لكنني أريد ملخص في مكتبكِ الآن. |
Cariño, para. Piensa en todos los productores que dejaron tu oficina y nunca hicieron una venta. | Open Subtitles | توقفي يا عزيزتي، فكري في كل المنتجين الذين تركوا مكتبكِ ولم يحظوا بقبولكم |
Saber por qué ignoras mis mensajes y no regresas mis llamadas... y por qué no te hace feliz verme en tu oficina. | Open Subtitles | أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟ |
Consigue casos importantes... y llena tu oficina de documentos como en una verdadera fiscalía. | Open Subtitles | إحصلْي على القضايا الهامّة، ،وإملئي مكتبكِ بإوراق القضايا .مثلَ مكتب المدّعي العام الحقيقي |
¿Tienes una mininevera en tu oficina dónde guardar mis medicinas para el estómago? | Open Subtitles | هل لديكِ ثلاجةٌ صغيرةٌ في مكتبكِ يمكنني أن أضع فيها دواء المعدة |
Cuando su oficina dijo que quería enviarme algo, no creí que lo haría usted. | Open Subtitles | عندما قال مكتبكِ بأنه سيرسل لي شيئاً ما لم أدرك بأنه أنتِ |
Una vez entré en su oficina cuando no estaba vi que estaba abierto el cajón de su escritorio y vi unos cupones para el supermercado tomados del periódico. | Open Subtitles | لقد دخلتُ مرة الى مكتبكِ عندما لم تكوني فيه و لاحظتُ أن درج مكتبكِ كان مفتوح و رأيتُ رزمة من كوبونات البقالة |
Y no pude encontrar a nadie en su oficina esta mañana. | Open Subtitles | ولم استطع التوصّل لأي حد في مكتبكِ هذا الصباح. |
! tu escritorio está limpio, ¿ahora sí podemos hablar? | Open Subtitles | لا يوجد شيء على مكتبكِ هل يمكننا الحديث الآن ؟ |
Ay, no, quería ponerlas en tu escritorio antes de que llegaras. | Open Subtitles | لا، أردتُ أن أضعَ هذه على مكتبكِ قبلَ أن تصِلي |
La última vez que fue visto, salía de tu despacho. | Open Subtitles | ,آخر مرة شوهد فيها كان خارجاً من مكتبكِ |
No quería que nadie me viera entrando a tu despacho. | Open Subtitles | لم اِرد ان يرآني احدا قآدمه الى مكتبكِ |
Casi los tengo y deberían estar en tu mesa en menos de una hora. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت وينبغي أن تكون على مكتبكِ في أقل من ساعة |
-Unas idiotas de la oficina te acusaron de ver pornografía en tu estación y de hacer llamadas personales. | Open Subtitles | بعض عاهرات المكتب قمن بالوشاية بكِ حول الصور الإبحاية على مكتبكِ ومكالمتكٍ الخاصة وبعاهرات المكتب أقصد بذلك نفسي |
Qué raro, porque ahora mismo estoy viendo su despacho y parece estar vacío. | Open Subtitles | هذا غريبٌ بالفعل, لأنَّني أنظرُ إلى مكتبكِ في الوقت الراهن ويبدو لي بأنَّه خالٍ تماماً |