ويكيبيديا

    "مكتبكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu oficina
        
    • su oficina
        
    • tu escritorio
        
    • tu despacho
        
    • la oficina
        
    • tu mesa
        
    • su escritorio
        
    • tu estación
        
    • su despacho
        
    En tu oficina me dijeron que te tomaste el día. ¿Estás bien? Open Subtitles أخبروني في مكتبكِ أنّكِ في إجازة، أأنتِ على ما يرام؟
    Siempre y cuando no te hagas daño en cualquier caso, envíe los daños a tu oficina por lo que está bien. Open Subtitles ..طالما أن لا يتضرر أحد على كل حال لقد ارسلت تقرير الاضرار إلى مكتبكِ, لذا كل شيء بخير
    Ahora, vamos a hablar de tu oficina y de cuatro cadáveres. Open Subtitles الآن دعينا نتحدث عن مكتبكِ و الأربع جثث الميتة
    De acuerdo, me pasaré por su oficina, digamos, ¿a las cinco y media? Open Subtitles حسنٌ، هل آتي لأخذكِ من مكتبكِ عند الساعة 5: 30 ؟
    Y ya que estamos, tienes hasta las 17hs para limpiar tu escritorio. Estás despedida. Open Subtitles وبالمناسبة، لديكِ حتّى الـ 5 لتفرغي مكتبكِ أنتِ مفصولة عن العمل
    La que al ver tu despacho ha dicho: Open Subtitles تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت:
    En realidad estaba, eh, sólo viene en la oficina principal para hablar con usted. Open Subtitles في الواقع جئت وحسب إلى مكتبكِ الرئيسيّ للتكلّم معكِ
    tu oficina usa nuestra última conversación telefónica para localizarnos. Open Subtitles مكتبكِ يستخدم آخر مكالمة هاتفية لنا لتحديد مكاننا
    No sé qué pasa con el NCIS, pero quiero una reunión privada en tu oficina ahora Open Subtitles لا أعرف ما الذي تخططون له، لكنني أريد ملخص في مكتبكِ الآن.
    Cariño, para. Piensa en todos los productores que dejaron tu oficina y nunca hicieron una venta. Open Subtitles توقفي يا عزيزتي، فكري في كل المنتجين الذين تركوا مكتبكِ ولم يحظوا بقبولكم
    Saber por qué ignoras mis mensajes y no regresas mis llamadas... y por qué no te hace feliz verme en tu oficina. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    Consigue casos importantes... y llena tu oficina de documentos como en una verdadera fiscalía. Open Subtitles إحصلْي على القضايا الهامّة، ،وإملئي مكتبكِ بإوراق القضايا .مثلَ مكتب المدّعي العام الحقيقي
    ¿Tienes una mininevera en tu oficina dónde guardar mis medicinas para el estómago? Open Subtitles هل لديكِ ثلاجةٌ صغيرةٌ في مكتبكِ يمكنني أن أضع فيها دواء المعدة
    Cuando su oficina dijo que quería enviarme algo, no creí que lo haría usted. Open Subtitles عندما قال مكتبكِ بأنه سيرسل لي شيئاً ما لم أدرك بأنه أنتِ
    Una vez entré en su oficina cuando no estaba vi que estaba abierto el cajón de su escritorio y vi unos cupones para el supermercado tomados del periódico. Open Subtitles لقد دخلتُ مرة الى مكتبكِ عندما لم تكوني فيه و لاحظتُ أن درج مكتبكِ كان مفتوح و رأيتُ رزمة من كوبونات البقالة
    Y no pude encontrar a nadie en su oficina esta mañana. Open Subtitles ولم استطع التوصّل لأي حد في مكتبكِ هذا الصباح.
    ! tu escritorio está limpio, ¿ahora sí podemos hablar? Open Subtitles لا يوجد شيء على مكتبكِ هل يمكننا الحديث الآن ؟
    Ay, no, quería ponerlas en tu escritorio antes de que llegaras. Open Subtitles لا، أردتُ أن أضعَ هذه على مكتبكِ قبلَ أن تصِلي
    La última vez que fue visto, salía de tu despacho. Open Subtitles ,آخر مرة شوهد فيها كان خارجاً من مكتبكِ
    No quería que nadie me viera entrando a tu despacho. Open Subtitles لم اِرد ان يرآني احدا قآدمه الى مكتبكِ
    Casi los tengo y deberían estar en tu mesa en menos de una hora. Open Subtitles أنا تقريباً انتهيت وينبغي أن تكون على مكتبكِ في أقل من ساعة
    -Unas idiotas de la oficina te acusaron de ver pornografía en tu estación y de hacer llamadas personales. Open Subtitles بعض عاهرات المكتب قمن بالوشاية بكِ حول الصور الإبحاية على مكتبكِ ومكالمتكٍ الخاصة وبعاهرات المكتب أقصد بذلك نفسي
    Qué raro, porque ahora mismo estoy viendo su despacho y parece estar vacío. Open Subtitles هذا غريبٌ بالفعل, لأنَّني أنظرُ إلى مكتبكِ في الوقت الراهن ويبدو لي بأنَّه خالٍ تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد