ويكيبيديا

    "مكتب الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dirección de Gestión
        
    • Oficina de Gestión
        
    • la Oficina de Administración
        
    • la oficina administrativa
        
    • la oficina gubernamental
        
    • la Oficina del Departamento
        
    • oficina de la administración
        
    Además, la Dirección de Gestión ha finalizado un plan de trabajo para dar por terminados los proyectos con mayor rapidez. UN وعلاوة على ذلك استكمل مكتب الإدارة خطة عمل للتعجيل بإنهاء المشاريع.
    En el año 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha empezado a trabajar con la Dirección de Gestión para intentar solucionar este problema. UN ويشترك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة عام 2000 في العمل من أجل التصدي لهذه المشكلة.
    la Dirección de Gestión había aprobado proyectos de manera rápida a fin de asegurar su pronta ejecución. UN وقد وافق مكتب الإدارة على المشاريع على نحو عاجل من أجل كفالة تنفيذها بسرعة.
    Hay que poner término al nepotismo y asignar los recursos necesarios a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para que pueda cumplir eficazmente su cometido. UN ويجب وضع حد للمحاباة وتمكين مكتب اﻹدارة من الوسائل اللازمة للوفاء بمسؤولياته على الوجه المرضي.
    26A.20 La Oficina de Gestión Financiera es la encargada de ejecutar las actividades de los subprogramas. UN ٦٢ ألف - ٠٢ ويتولى مكتب اﻹدارة المالية تنفيذ أنشطة البرامج الفرعية.
    En la instrucción se decía que no se aceptaría ningún poder de representación legal sin la aprobación previa de la Oficina de Administración Jurídica. UN ونص الإشعار على وجوب عدم توقيع أي عقد للتمثيل القانوني إلا بموافقة مسبقة من مكتب الإدارة القانونية.
    la Dirección de Gestión había aprobado proyectos de manera rápida a fin de asegurar su pronta ejecución. UN وقد وافق مكتب الإدارة على المشاريع على نحو عاجل من أجل كفالة تنفيذها بسرعة.
    Las oficinas reciben esa orientación con el establecimiento de los cuadros de la estrategia en materia de recursos que está llevando a cabo la Dirección de Gestión. UN ويقدم هذا التوجيه إلى المكاتب كجزء من تنفيذ مكتب الإدارة لجدول استراتيجيات الموارد.
    la Dirección de Gestión ha señalado que el problema de las actividades de duración limitada se resolverá en la próxima versión de WINFOAS. UN وأوضح مكتب الإدارة بأن مشكلة هذه المبالغ ستعالج في إطار الصيغة الجديدة لنظام ويندوز لمحاسبة المكاتب الميدانية.
    Está previsto que ese mecanismo adopte la forma de mecanismo de consultoría interna y que dependa de la Dirección de Gestión. UN ومن المتوقع أن تأخذ تلك الآلية شكل قدرة استشارية داخلية سيديرها مكتب الإدارة.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento colaborará con la Dirección de Gestión para trazar una estrategia de comunicaciones. UN وسيتابع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة إعداد استراتيجية اتصالية.
    Como se informó el año pasado, la Dirección de Gestión ha adoptado medidas para establecer ese mecanismo institucional. UN وكما أعلن في العام الماضي اتخذ مكتب الإدارة خطوات لتوفير هذه الآلية الإدارية.
    En 2004 la Dirección de Gestión dará aclaraciones a las oficinas en los países. UN وسوف يقدم مكتب الإدارة في عام 2004 توضيحا بذلك للمكاتب القطرية.
    la Dirección de Gestión está prestando apoyo a esas oficinas mediante un servicio interno de asesoramiento sobre la gestión. UN وبالنسبة لهذه المكاتب، يقدم مكتب الإدارة الدعم من خلال دائرة للاستشارات الإدارية الداخلية.
    26A.20 La Oficina de Gestión Financiera es la encargada de ejecutar las actividades de los subprogramas. UN ٦٢ ألف - ٠٢ ويتولى مكتب اﻹدارة المالية تنفيذ أنشطة البرامج الفرعية.
    1. Oficina de Gestión Financiera/Oficina del Secretario General Adjunto UN ١ - مكتب اﻹدارة المالية/مكتب وكيل اﻷمين العام
    El puesto de D-2 se transferirá de la ex Oficina de Gestión Financiera, que dejará de existir como oficina separada. UN وسيتم نقل الوظيفة من الرتبة مد - ٢ من مكتب اﻹدارة المالية السابق، الذي لن يصبح له وجود بوصفه مكتبا مستقلا.
    la Oficina de Administración y Personal, a través de la Organización de Desarrollo del Personal, organiza cursos para los funcionarios de la administración pública a fin de fomentar su desarrollo profesional. UN ويُجري مكتب الإدارة وشؤون الموظفين، عن طريق منظمة تطوير الموظفين، دورات من أجل الموظفين المدنيين لدعم تطويرهم المهني.
    Con la aprobación de la Oficina de Administración y Presupuesto, los cuestionarios del censo 2000 también incluyeron una sexta categoría racial: otra raza. UN وبموافقة مكتب الإدارة والميزانية، تضمن استبيان تعداد السكان لعام 2000 فئة عرقية سادسة هي: فئة عرقية أخرى.
    Los militantes dañaron la Oficina de Administración y volaron la biblioteca. UN وأتلف المقاتلون مكتب الإدارة ونسفوا المكتبة.
    Tengo que llamar en la mañana. la oficina administrativa está cerrada por la noche. Open Subtitles سأضطر إلى الإتصال بهم في الصباح يتم إغلاق مكتب الإدارة في الليل
    - Apoyar la valiosa labor de la oficina gubernamental encargada de los derechos humanos, las autoridades judiciales y la oficina del fiscal militar en materia de protección de los derechos de los niños y reforzar su capacidad UN :: دعم العمل القيِّم الذي يقوم به كل من مكتب الإدارة المكلّفة بحقوق الإنسان والسلطات القضائية ومكتب المدعي العام العسكري حماية لحقوق الطفل، وتعزيز قدرات تلك الهيئات.
    c) Entrevistas a candidatos de África septentrional y Europa en relación con las asignaciones de personal para proyectos de cooperación técnica y disposiciones para la colocación y los servicios de becarios en África septentrional y Europa, actividades de las cuales se encargará la Oficina del Departamento en Ginebra, además de sus actividades de enlace y representación; UN )ج( مقابلة المرشحين من أوروبا وشمال أفريقيا لانتدابهم في مشاريع التعاون التقني، واتخاذ ترتيبات لتنسيب وخدمة حاملي الزمالات في أوروبا وشمال أفريقيا، ويقوم بهذه المهمة مكتب اﻹدارة في جنيف، باﻹضافة إلى المهام اﻷخرى التي يقوم بها هذا المكتب من حيث أنشطة الاتصال والتمثيل؛
    Otras de las posibilidades son el servicio en una oficina de la administración médica pública. UN وتشمل الحلول البديلة اﻷخرى الخدمة في مكتب اﻹدارة الطبية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد