ويكيبيديا

    "مكتب التخطيط وإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dirección de Planificación y Gestión
        
    • la Oficina de Planificación y Gestión
        
    • Director de Planificación y Gestión
        
    • la Oficina de Programación y Gestión
        
    • la Dirección de la Planificación y Gestión
        
    • Dirección de Planificación y Gestión de
        
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos desempeñará un papel importante en el funcionamiento general del nuevo marco para la rendición de cuentas mencionado en el párrafo 80. UN وسيقوم مكتب التخطيط وإدارة الموارد بدور هام في التنفيذ العام ﻹطار المساءلة الجديد الذي وردت اﻹشارة إليه في الفقرة ٨٠.
    Dentro del proceso de cambios del PNUD, se ha asignado a la Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos la responsabilidad de determinar la mejor forma de seguimiento de las recomendaciones de los centros de experimentación. UN وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Administrador ha solicitado que en 1999 la Oficina realice exámenes más a fondo para determinar la magnitud y el alcance de esta cuestión y que colabore con la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos a fin de poner en práctica las recomendaciones. UN وقد طلب مدير البرنامج إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء إجراء استعراضات أخرى في عام ١٩٩٩ لتحديد نطاق هذه المسألة ومداها وأن يتعاون مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد لتنفيذ التوصيات.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    TOTAL DE la Dirección de Planificación y Gestión DE RECURSOS UN مجموع مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos observó que muchos de los oradores habían expresado correctamente el enfoque a la financiación con cargo a recursos complementarios y los principios de ésta. UN ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos esperaba examinar las cuestiones planteadas por el primer orador en el Grupo de trabajo ad hoc. UN ٣٢٥ - وذكر المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد، أنه يتطلع إلى مناقشة القضايا التي أثارها المتكلم اﻷول وذلك في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Señaló que el nuevo organigrama del PNUD permitiría ajustar mejor los recursos humanos y la gestión del cambio con la Oficina de Recursos Humanos, que ahora formaba parte de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وأوضح أن الهيكل التنظيمي الجديد للبرنامج اﻹنمائي يتيح زيادة المواءمة بين إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير، بعد أن أصبح مكتب الموارد البشرية اﻵن جزءا من مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Esta cuestión se examinará en consulta con la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales y en el contexto de los esfuerzos del GNUD mencionados en relación con la recomendación 9. UN ستتــم دراسة هذه المسألة بالتشاور مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتــب اﻹقليميــــة وضمـــن جهود الفريق اﻹنمائـي المذكــورة فـي التوصية ٩.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las Direcciones Regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ
    La Oficina de Presupuesto de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos examina esos informes y presenta una síntesis a la Junta Ejecutiva. UN ويستعرض مكتب التخطيط وإدارة الموارد/الميزانية تلك التقارير ويقدم ملخصا منها إلى المجلس التنفيذي.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus observaciones y preguntas. UN ٤٤ - وشكر مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس على تعليقاته وأسئلته.
    El Administrador Auxiliar de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encargará, en nombre del Administrador, de la planificación y asignación de los recursos que se pongan a disposición del PNUD, con miras a optimizar su utilización. UN يتولى مساعد مدير البرنامج، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، نيابة عن مدير البرنامج، مسؤولية تخطيط وتوزيع الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las oficinas regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos aseguró a las delegaciones que el PNUD tenía presente la cuestión relativa a la evaluación de los efectos del sistema y que oportunamente se haría una evaluación a fondo, teniendo presente el criterio de satisfacción de los usuarios. UN وأكد مدير البرنامج المساعد، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، للوفود أن البرنامج حريص على تقييم اﻷثر وسيتم الاضطلاع بتقييم شامل في الوقت المناسب، مع مراعاة إرضاء العملاء.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos aseguró a las delegaciones que el PNUD tenía presente la cuestión relativa a la evaluación de los efectos del sistema y que oportunamente se haría una evaluación a fondo, teniendo presente el criterio de satisfacción de los usuarios. UN وأكد مدير البرنامج المساعد، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، للوفود أن البرنامج حريص على تقييم الأثر وسيتم الاضطلاع بتقييم شامل في الوقت المناسب، مع مراعاة إرضاء العملاء.
    El Sr. Jan Mattson había asumido sus responsabilidades como Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos, que estaba encargada de preparar el plan de la organización, velar por que se aprovecharan los recursos humanos y materiales como era debido y coordinar, supervisar y dar seguimiento a las iniciativas en relación con el cambio. UN كما باشر السيد جان ماتسون مسؤولياته كمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد؛ المسؤول عن إنتاج خطة المنظمة؛ وكفالة استخدام موارد بشرية ومادية ملائمة؛ وتنسيق مبادرات التغيير ومراقبتها ومتابعتها.
    172. El Director de Planificación y Gestión de Recursos dijo que la descentralización era un objetivo de máxima prioridad y un desafío para el PNUD. UN ١٧٢ - وقال مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن اﻷخذ باللامركزية يمثل أولوية عليا وتحديا للبرنامج اﻹنمائي.
    Establecimiento de la Oficina de Programación y Gestión de Recursos UN إنشاء مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de la Planificación y Gestión de Recursos presentó el informe provisional sobre las consecuencias de la estrategia de financiación para los fondos y programas asociados con el PNUD (DP/1999/20). UN ١٠٣ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير المؤقت المتعلق باﻵثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1999/20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد