la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos desempeñará un papel importante en el funcionamiento general del nuevo marco para la rendición de cuentas mencionado en el párrafo 80. | UN | وسيقوم مكتب التخطيط وإدارة الموارد بدور هام في التنفيذ العام ﻹطار المساءلة الجديد الذي وردت اﻹشارة إليه في الفقرة ٨٠. |
Dentro del proceso de cambios del PNUD, se ha asignado a la Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos la responsabilidad de determinar la mejor forma de seguimiento de las recomendaciones de los centros de experimentación. | UN | وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
El Administrador ha solicitado que en 1999 la Oficina realice exámenes más a fondo para determinar la magnitud y el alcance de esta cuestión y que colabore con la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos a fin de poner en práctica las recomendaciones. | UN | وقد طلب مدير البرنامج إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء إجراء استعراضات أخرى في عام ١٩٩٩ لتحديد نطاق هذه المسألة ومداها وأن يتعاون مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد لتنفيذ التوصيات. |
la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
TOTAL DE la Dirección de Planificación y Gestión DE RECURSOS | UN | مجموع مكتب التخطيط وإدارة الموارد |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos observó que muchos de los oradores habían expresado correctamente el enfoque a la financiación con cargo a recursos complementarios y los principios de ésta. | UN | ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos esperaba examinar las cuestiones planteadas por el primer orador en el Grupo de trabajo ad hoc. | UN | ٣٢٥ - وذكر المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد، أنه يتطلع إلى مناقشة القضايا التي أثارها المتكلم اﻷول وذلك في الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Señaló que el nuevo organigrama del PNUD permitiría ajustar mejor los recursos humanos y la gestión del cambio con la Oficina de Recursos Humanos, que ahora formaba parte de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. | UN | وأوضح أن الهيكل التنظيمي الجديد للبرنامج اﻹنمائي يتيح زيادة المواءمة بين إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير، بعد أن أصبح مكتب الموارد البشرية اﻵن جزءا من مكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
Esta cuestión se examinará en consulta con la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales y en el contexto de los esfuerzos del GNUD mencionados en relación con la recomendación 9. | UN | ستتــم دراسة هذه المسألة بالتشاور مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتــب اﻹقليميــــة وضمـــن جهود الفريق اﻹنمائـي المذكــورة فـي التوصية ٩. |
la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las Direcciones Regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ |
La Oficina de Presupuesto de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos examina esos informes y presenta una síntesis a la Junta Ejecutiva. | UN | ويستعرض مكتب التخطيط وإدارة الموارد/الميزانية تلك التقارير ويقدم ملخصا منها إلى المجلس التنفيذي. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus observaciones y preguntas. | UN | ٤٤ - وشكر مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس على تعليقاته وأسئلته. |
El Administrador Auxiliar de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encargará, en nombre del Administrador, de la planificación y asignación de los recursos que se pongan a disposición del PNUD, con miras a optimizar su utilización. | UN | يتولى مساعد مدير البرنامج، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، نيابة عن مدير البرنامج، مسؤولية تخطيط وتوزيع الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل. |
la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las oficinas regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos aseguró a las delegaciones que el PNUD tenía presente la cuestión relativa a la evaluación de los efectos del sistema y que oportunamente se haría una evaluación a fondo, teniendo presente el criterio de satisfacción de los usuarios. | UN | وأكد مدير البرنامج المساعد، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، للوفود أن البرنامج حريص على تقييم اﻷثر وسيتم الاضطلاع بتقييم شامل في الوقت المناسب، مع مراعاة إرضاء العملاء. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos aseguró a las delegaciones que el PNUD tenía presente la cuestión relativa a la evaluación de los efectos del sistema y que oportunamente se haría una evaluación a fondo, teniendo presente el criterio de satisfacción de los usuarios. | UN | وأكد مدير البرنامج المساعد، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، للوفود أن البرنامج حريص على تقييم الأثر وسيتم الاضطلاع بتقييم شامل في الوقت المناسب، مع مراعاة إرضاء العملاء. |
El Sr. Jan Mattson había asumido sus responsabilidades como Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos, que estaba encargada de preparar el plan de la organización, velar por que se aprovecharan los recursos humanos y materiales como era debido y coordinar, supervisar y dar seguimiento a las iniciativas en relación con el cambio. | UN | كما باشر السيد جان ماتسون مسؤولياته كمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد؛ المسؤول عن إنتاج خطة المنظمة؛ وكفالة استخدام موارد بشرية ومادية ملائمة؛ وتنسيق مبادرات التغيير ومراقبتها ومتابعتها. |
172. El Director de Planificación y Gestión de Recursos dijo que la descentralización era un objetivo de máxima prioridad y un desafío para el PNUD. | UN | ١٧٢ - وقال مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن اﻷخذ باللامركزية يمثل أولوية عليا وتحديا للبرنامج اﻹنمائي. |
Establecimiento de la Oficina de Programación y Gestión de Recursos | UN | إنشاء مكتب التخطيط وإدارة الموارد |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de la Planificación y Gestión de Recursos presentó el informe provisional sobre las consecuencias de la estrategia de financiación para los fondos y programas asociados con el PNUD (DP/1999/20). | UN | ١٠٣ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير المؤقت المتعلق باﻵثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1999/20). |