ويكيبيديا

    "مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Evaluación del FMAM
        
    La evaluación temática que está realizando actualmente la Oficina de Evaluación del FMAM sobre este tema permitirá probablemente entender mejor cuáles son los criterios más eficaces adoptados por el FMAM a este respecto. UN ومن المرجح أن يسلط التقييم المواضيعي الذي يجريه مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية المزيد من الأضواء على النهوج الأكثر فعاليةً التي يعتمدها مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد.
    E. Evaluación del fomento de la capacidad 1. Evaluación del desarrollo de la capacidad por la Oficina de Evaluación del FMAM UN 1- عملية تقييم تنمية القدرات التي يقوم بها مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية
    37. Un participante de la Oficina de Evaluación del FMAM presentó los resultados de un estudio de casos del FMAM para evaluar el desarrollo de la capacidad. UN 37- قدم مشارك من مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية نتائج دراسة إفرادية أجراها المرفق لتقييم تنمية القدرات.
    Aunque en el temario del Consejo no había ningún punto específico sobre la CLD, los miembros abordaron la degradación de las tierras utilizando el informe de evaluación anual de la cartera de proyectos en los países de la Oficina de Evaluación del FMAM. UN ورغم أنه لم يكن لدى المجلس أي بند محدد يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على جدول أعماله، تناول أعضاؤه مسألة تدهور الأراضي باستخدام تقرير مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية عن تقرير التقييم السنوي للحافظة القطرية.
    La primera en la serie será una evaluación de los efectos del apoyo del PNUD al ordenamiento de zonas protegidas, que se está elaborando junto con la Oficina de Evaluación del FMAM. UN وأول هذه المجموعة تقييم لأثر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لإدارة المناطق المحمية، يجري إعداده في شراكة مع مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية.
    36. la Oficina de Evaluación del FMAM está llevando a cabo en 2006 una evaluación de la manera en que se han aplicado los costos incrementales en los proyectos del FMAM. UN 36- ويجري مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية تقييماً في عام 2006 لمعرفة الطريقة التي تطبق بها التكاليف الإضافية على مشاريع المرفق.
    la Oficina de Evaluación del FMAM prevé evaluar las actividades de fomento de la capacidad de éste en 2007. UN ويعتزم مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية القيام في عام 2007 بتقييم أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها المرفق().
    e) Programa de pequeñas ayudas del FMAM (evaluación conjunta con la Oficina de Evaluación del FMAM); UN (هـ) برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية (تقييم مشترك مع مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية
    La evaluación conjunta del Fondo PMA por la Oficina de Evaluación del FMAM y la Oficina de Evaluación del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca tenía por objetivo analizar y documentar los resultados y las lecciones aprendidas de la utilización del Fondo PMA para financiar y promover la adaptación. UN واستهدف التقييم المشترك لصندوق أقل البلدان نمواً، الذي أجراه مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية ومكتب التقييم التابع لوزارة الخارجية الدانمركية، تحليل وتوثيق النتائج والدروس المستخلصة من استخدام صندوق أقل البلدان نمواً في تمويل التكيف وتعزيزه.
    Sin embargo, un estudio sobre los resultados globales realizado por la Oficina de Evaluación del FMAM había indicado que el fomento de la capacidad figuraba en la mayoría de los proyectos financiados por el FMAM de forma integrada y combinada y no como un componente independiente. UN ومع ذلك، أكد مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية في دراسة أجراها حول الأداء العام أن بناء القدرات يظهر في معظم المشاريع التي تحظى بدعم مرفق البيئة العالمية بشكل متكامل وموحد عوضاً عن أن يظهر كعنصر قائم بذاته.
    45. la Oficina de Evaluación del FMAM actuará como moderadora y organizadora de la comunidad de prácticas, sentando las bases para la financiación y para la realización de estudios y metaevaluaciones, y la comunidad contará con el apoyo de diversos asociados. UN 45- وسيقوم مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية بدور الوسيط والمنظم لمجموعة الممارسين، حيث سيتيح أساساً للتمويل وللدراسات وتقييم عمليات التقييم الذي يُزمع القيام به، وستحظى المجموعة بالدعم عن طريق جهود شركاء متعددين.
    39. La prioridad otorgada a la vigilancia y la evaluación se establece sin ambigüedades en la Política de Vigilancia y Evaluación de la Oficina de Evaluación del FMAM; sin embargo, en esa Política no se menciona el fomento de la capacidad como área en que se han de concentrar especialmente la vigilancia y la evaluación. UN 39- ويؤكد مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية في سياسته الخاصة بالرصد والتقييم تأكيداً لا لبس فيه على أولوية الرصد والتقييم()؛ بيد أن هذه السياسة لا تشير إلى بناء القدرات كمجال تركيز خاص لعملية الرصد والتقييم هذه.
    Esta iniciativa, que se centra en las necesidades de los países en desarrollo y en mejorar la capacidad de éstos para hacer frente al cambio climático, es resultado directo del gran interés mostrado en este tipo de actividades durante la Conferencia Internacional sobre la Evaluación del Cambio Climático y el Desarrollo, organizada por la Oficina de Evaluación del FMAM y celebrada en Alejandría (Egipto) del 10 al 13 de mayo de 2008. UN وهذه المبادرة، التي تركز على احتياجات البلدان النامية وتطوير قدرات هذه البلدان على التصدي لتغير المناخ، هي نتيجة مباشرة للاهتمام الرفيع المستوى بهذه الأنشطة الذي أُعرب عنه في المؤتمر الدولي لتقييم تغير المناخ والتنمية، الذي نظمه مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية وعُقد في الإسكندرية بمصر، في الفترة من 10 إلى 13 أيار/مايو 2008.
    Las actividades de control de la calidad de los proyectos financiados por el FMAM y realizados con el apoyo del PNUD se describen por separado en la sección siguiente puesto que están sujetas a procedimientos de examen ligeramente diferentes atendiendo a las directrices formuladas por la Oficina de Evaluación del FMAM, y porque su examen se lleva a cabo en el marco del ejercicio económico del FMAM (Banco Mundial) que comienza el 1 de julio. UN ويرد وصف عمليات ضمان جودة المشاريع المنجزة بتمويل من مرفق البيئة العالمية ودعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل منفصل في الفرع التالي، لأنها تخضع لإجراءات استعراض مختلفة قليلاً، وفقًا لتوجيهات مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية ولأن عملية الاستعراض تجري وفقًا للسنة المالية لمرفق البيئة العالمية (البنك الدولي) والتي تبدأ في 1 تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد