ويكيبيديا

    "مكتب التقييم المركزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina Central de Evaluación
        
    • de la OCE
        
    • la Oficina de Evaluación central
        
    • la OCE había
        
    • Oficina Central de Evaluación y
        
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Iniciativas de la OCE para examinar la cuestión del aprovechamiento de la retroinformación UN مبادرات مكتب التقييم المركزي لاستعراض مسألة التغذية المرتدة
    II. ESTRATEGIA DE EVALUACION de la OCE PARA EL QUINTO CICLO UN ثانيا - استراتيجية التقييم التي يتبعها مكتب التقييم المركزي فيما يتعلق بالدورة الخامسة
    Varios oradores acogieron con agrado el apoyo prestado por la Oficina de Evaluación central para fortalecer el sistema de gestión basada en los resultados, incluso mediante la elaboración de marcos integrados de supervisión y evaluación e indicadores de rendimiento para los planes estratégicos de mediano plazo. UN ورحب بعض المتكلمين بالدعم الموفَّر من مكتب التقييم المركزي بهدف تعزيز نظام الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك عن طريق استحداث أطر متكاملة للرصد والتقييم ومؤشرات للأداء، وذلك فيما يتصل بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    También se presentan en el informe las conclusiones y las recomendaciones más importantes del examen del quinto programa del país realizado por la Oficina Central de Evaluación y se destaca la necesidad de restablecer los proyectos y las actividades que se han reducido. UN كذلك يعرض التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية لتقييم البرنامج القطري الخامس الذي اضطلع به مكتب التقييم المركزي ويبرز الحاجة إلى استعادة المشاريع واﻷنشطة التي تم تقليصها.
    7. la Oficina Central de Evaluación contrató a un equipo dirigido por dos consultores expertos de octubre a diciembre de 1992 para realizar el examen del quinto programa para Myanmar. UN ٧ - عين مكتب التقييم المركزي فريقا يرأسه خبيران استشاريان في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ﻹجراء استعراض البرنامج القطري الخامس لميانمار.
    323. la Oficina Central de Evaluación (OCE) había estudiado la cuestión de la evaluación de las contribuciones del PNUD a la ejecución de los programas por países. UN ٣٢٣ - وذكر أن مكتب التقييم المركزي قد تناول مسألة تقييم مساهمة البرنامج الانمائي في البرامج القطرية.
    164. En su examen de los procedimientos de evaluación, la Junta examinó la función de la Oficina Central de Evaluación del PNUD. UN ١٦٤ - قام المجلس عند دراسته ﻹجراءات التقييم، باستعراض دور مكتب التقييم المركزي التابع للبرنامج.
    Además de un considerable atraso en el procesamiento de los informes de evaluación terminados, la Oficina Central de Evaluación estima que se le envían menos de la mitad de los informes terminados para su análisis. UN وإضافة إلى التأخيرات الكبيرة في تجهيز تقارير التقييم المنجزة، يرى مكتب التقييم المركزي أن ما يقل عن نصف تقارير التقييم المنجزة يرسل إليه للتحليل.
    PLAN DE TRABAJO DE la Oficina Central de Evaluación PARA EL BIENIO 1994-1995 Metas UN خطة عمل مكتب التقييم المركزي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    20. Formación de capacidad. En el plan de trabajo de la Oficina Central de Evaluación para el bienio 1992-1993 se prevé la elaboración de directrices sobre la evaluación de los seis temas principales. UN ٢٠ - بناء القدرات - تتوخى خطة عمل مكتب التقييم المركزي لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتقييم مجالات التركيز الستة.
    11. La evaluación en profundidad del quinto programa del país hecha por la Oficina Central de Evaluación indicó que debía continuar la asistencia del PNUD en esferas seleccionadas. UN ١١ - يشير التقييم المتعمق الذي أجراه مكتب التقييم المركزي للبرنامج القطري الخامس بوضوح الى ضرورة أن يواصل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تقديم مساعداته في ميادين مختارة.
    IV. OTRAS ACTIVIDADES de la OCE UN رابعا - أنشطة مكتب التقييم المركزي اﻷخرى
    302. Varias delegaciones plantearon la cuestión de la dotación del personal de la OCE. UN ٣٠٢ - والمسألة الاخرى التي أثارتها وفود عديدة هي ملاك الموظفين في مكتب التقييم المركزي.
    V. OTRAS ACTIVIDADES de la OCE UN خامسا - أنشطة مكتب التقييم المركزي اﻷخرى
    3.4.1.1. Ampliación y elaboración de la base de datos de la OCE 3.4.1.2. UN ٣-٤-١-١- توسيع وتطوير قاعدة بيانات مكتب التقييم المركزي
    3. En los dos últimos años la labor de la OCE ha cambiado gradualmente de la elaboración de sistemas y procesos de evaluación al análisis de programas. UN ٣ - شهدت أعمال مكتب التقييم المركزي في السنتين الماضيتين تحولا تدريجيا من ممارسة تطوير نظم وعمليات التقييم إلى ممارسة التحليل البرنامجي.
    Varios oradores acogieron con agrado el apoyo prestado por la Oficina de Evaluación central para fortalecer el sistema de gestión basada en los resultados, incluso mediante la elaboración de marcos integrados de supervisión y evaluación e indicadores de rendimiento para los planes estratégicos de mediano plazo. UN ورحب بعض المتكلمين بالدعم الموفَّر من مكتب التقييم المركزي بهدف تعزيز نظام الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك عن طريق استحداث أطر متكاملة للرصد والتقييم ومؤشرات للأداء، وذلك فيما يتصل بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    32. Anteriormente la OCE había publicado siete monografías sobre: Côte d ' Ivoire, la India, Malasia, Marruecos, Sri Lanka, Tanzanía y Zimbabwe. UN ٢٣ - وقد أخرج مكتب التقييم المركزي سبع دراسات بشأن: جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسري لانكا وكوت ديفوار وماليزيا والمغرب والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد