ويكيبيديا

    "مكتب التقييم في برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Evaluación del
        
    Si bien se reconoció positivamente la colaboración del PNUD con otros asociados en el ejercicio de evaluación, se recomendó que se mantuviera la independencia de la Oficina de Evaluación del PNUD. UN وبينما كان هناك تقدير لتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركاء آخرين في عملية التقييم، تمـت التوصية بضرورة المحافظة على استقلال مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Directora de la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, que reúne a los jefes de evaluación de todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN مديرة مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم رؤساء التقييم في جميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    la Oficina de Evaluación del PNUMA, en consulta con su contraparte de la FAO, seleccionará y contratará a los consultores internacionales que integrarán el grupo de revisión. UN ويقوم مكتب التقييم في برنامج البيئة، بالتشاور مع نظيره في منظمة الأغذية والزراعة، باختيار الاستشاريين الدوليين لفريق الاستعراض والاتصال معهم.
    la Oficina de Evaluación del PNUMA, en consulta con su contraparte de la FAO, seleccionará y contratará a los consultores internacionales que integrarán el equipo de examen. UN ويقوم مكتب التقييم في برنامج البيئة، بالتشاور مع نظيره في منظمة الأغذية والزراعة، باختيار الاستشاريين الدوليين لفريق الاستعراض والاتصال معهم.
    la Oficina de Evaluación del PNUMA, en consulta con su contraparte de la FAO, seleccionará y contratará a los consultores internacionales que integrarán el grupo de examen. UN ويقوم مكتب التقييم في برنامج البيئة، بالتشاور مع نظيره في منظمة الأغذية والزراعة، باختيار الاستشاريين الدوليين لفريق الاستعراض والاتصال معهم.
    4. Acoge con satisfacción el comienzo, bajo la dirección de la Oficina de Evaluación del PNUD, de la evaluación independiente de la incorporación de las cuestiones de género en el Programa que se llevará a cabo en 2004-2005; UN 4 - يرحب ببدء التقييم المستقل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي سيُضطلع به في 2004-2005 برئاسة مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    4. Acoge con satisfacción el comienzo, bajo la dirección de la Oficina de Evaluación del PNUD, de la evaluación independiente de la incorporación de las cuestiones de género en el Programa que se llevará a cabo en 2004-2005; UN 4 - يرحب ببدء التقييم المستقل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي سيُضطلع به في 2004-2005 برئاسة مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    El informe anual sobre evaluación de 2009 es el cuarto informe presentado por la Oficina de Evaluación del PNUD a la Junta Ejecutiva desde que se aprobó la política de evaluación en 2006. UN 1 - التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 هو التقرير الرابع الذي يقدمه مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ قيام المجلس التنفيذي بإقرار سياسة التقييم في عام 2006.
    Como un paso en esa dirección, la Oficina de Evaluación del PNUD, en cooperación con el Observatorio Nacional de Desarrollo Humano de Marruecos, organizó la Conferencia Internacional sobre capacidad nacional de evaluación, que se celebró en Casablanca (Marruecos), del 15 al 17 de diciembre de 2009. UN واستجابة لتلك القرارات، نظم مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع المرصد الوطني المغربي للتنمية البشرية المؤتمر الدولي لتطوير قدرات التقييم الوطنية، الذي عقد في الدار البيضاء، المغرب، في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    En la reunión general anual del UNEG, celebrada en marzo de 2009, el Director de la Oficina de Evaluación del PNUD fue reelegido presidente del UNEG. UN ففي اجتماع الفريق السنوي الذي عقد في آذار/مارس 2009، أعيد انتخاب مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا للفريق.
    Fuente: adaptado a partir de la evaluación operacional del programa de trabajo del PNUMA para 2010-2011 realizada por la Oficina de Evaluación del PNUMA en 2011. UN المصدر: مقتبس من التقييم البنيوي الذي أجراه مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2011 لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2011.
    239. En segundo lugar, la Oficina de Evaluación del PNUMA, aunque depende directamente del Director Ejecutivo, no disfruta de autonomía administrativa y presupuestaria. UN 239- وثانياً، فإن مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالرغم من أنه يتبع المدير التنفيذي مباشرة، لا يتمتع باستقلال إداري أو باستقلال في الميزانية.
    El Director de la Oficina de Evaluación del PNUD dijo que la idea de realizar una evaluación del vínculo existente entre el proceso de los DELP y el MANUD se examinaría en el futuro en colaboración con los fondos y programas. UN 127- وأفاد مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن فكرة إجراء تقييم بشأن الصلة بين عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سينظر فيها في المستقبل، بالتعاون مع الصناديق والبرامج.
    La presente evaluación hecha por el PNUD en los países afectados por conflictos fue solicitada por la Oficina de Evaluación del PNUD en respuesta a la petición formulada por la Junta Ejecutiva. Representa una evaluación de todos los aspectos de las actividades del PNUD en esos países. UN 1 - أجري هذا التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتأثرة بالصراعات بتكليف من مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استجابة لطلب من المجلس التنفيذي؛ ويتضمن تقييما لكل جوانب عمل البرنامج الإنمائي في تلك البلدان.
    Saraswathi Menon (Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas), Directora de la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN ساراسواثي مينون (فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)، مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)
    En el marco de su plan de trabajo anual aprobado por la Junta Ejecutiva, la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) evaluó los programas regionales de las cinco regiones del PNUD y el Programa mundial en 2012. UN 1 - قام مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار خطة العمل السنوية التي اعتمدها المجلس التنفيذي، بإجراء تقييمات للبرامج الإقليمية لجميع المناطق الخمس المشمولة بنشاط البرنامج الإنمائي وتقييم للبرنامج العالمي في عام 2012.
    6. Solicita a la Oficina de Evaluación del PNUD que incorpore mejor los principios de la igualdad de género en toda su labor de evaluación, inclusive en los esfuerzos encaminados a reforzar una cultura de evaluación en la organización, y que informe sobre sus esfuerzos en futuros informes; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة و الإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    6. Solicita a la Oficina de Evaluación del PNUD que incorpore mejor los principios de la igualdad de género en toda su labor de evaluación, inclusive en los esfuerzos encaminados a reforzar una cultura de evaluación en la organización, y que informe sobre sus esfuerzos en futuros informes; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة والإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    6. Solicita a la Oficina de Evaluación del PNUD que incorpore mejor los principios de la igualdad de género en toda su labor de evaluación, inclusive en los esfuerzos encaminados a reforzar una cultura de evaluación en la organización, y que informe sobre sus esfuerzos en futuros informes; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة والإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    En 1998, la Oficina de Evaluación del PNUD se dedicó a consolidar y colocar en condiciones operacionales las orientaciones que había adoptado con los propósitos de: a) apoyar las acciones del PNUD para convertirse en una organización orientada a la obtención de resultados; b) fortalecer la rendición de cuentas en cuestiones sustantivas; y c) promover el aprendizaje institucional. UN ١ - خلال عام ٨٩٩١، ركز مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توطيد وتنفيذ التوجهات التي تبناها من أجل: )أ( دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكي يصبح منظمة تركز على تحقيــق النتائج؛ )ب( تعزيز المساءلة الموضوعية؛ )ج( تشجيع التعلّم المؤسسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد