ويكيبيديا

    "مكتب التقييم والمساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica
        
    El personal constituirá dos órganos como ahora, la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica y la Oficina de Información y Administración. UN وسينتظم الموظفون في هيئتين، كما هو الحال حاليا، هما مكتب التقييم والمساعدة التقنية ومكتب المعلومات والشؤون الإدارية.
    Todos los grupos dependerán del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN وستكون جميع الأفرقة تابعة لرئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    El Director Ejecutivo, para que los puestos de expertos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica se anuncien cuanto antes y se cubran con celeridad, celebrará consultas con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وسيقوم المدير التنفيذي، بهدف كفالة الإعلان العاجل عن وظائف الخبراء في مكتب التقييم والمساعدة التقنية وشغلها على وجه السرعة، باستشارة مكتب إدارة الموارد البشرية.
    El Director de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica sustituirá al Director Ejecutivo en su ausencia y velará por una coordinación adecuada de los trabajos. UN 14 - سيرأس مكتب التقييم والمساعدة التقنية رئيس مكتب يحل محل المدير التنفيذي أثناء غيابه ويكفل التنسيق الملائم لأعماله.
    En vista del número actual de funcionarios, la Comisión no está convencida de la necesidad del puesto del cuadro de servicios generales para ayudar a los módulos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN واللجنة غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    En vista del número actual de funcionarios, la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad del puesto del cuadro de servicios generales para ayudar a los módulos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    Llevará a cabo esta importante labor de la Dirección Ejecutiva el Grupo de Asistencia Técnica, recientemente establecido, bajo la dirección del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN وسيدفع هذا العمل الهام الذي يجري داخل المديرية التنفيذية عن طريق فريق المساعدة التقنية المشكّل حديثاً، تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    Esta importante labor de la Dirección Ejecutiva estará a cargo del Grupo de Asistencia Técnica, recientemente establecido, bajo la dirección del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN وسيكون فريق المساعدة التقنية المشكل حديثا والعامل تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية هو القوة المحركة لهذا العمل الهام الذي سيجري داخل المديرية.
    la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica estará integrada por unas 20 personas, que serán nombradas con las categorías que les corresponda según su experiencia y recibirán apoyo de la Oficina de Información y Administración, que se encargará de atender las necesidades administrativas de todo el Comité. UN وسيتكون مكتب التقييم والمساعدة التقنية من عدد من الأشخاص لا يزيد على 20 شخصا تتوافر فيهم الخبرة المناسبة ويعينون على المستويات اللائقة، ويدعمهم مكتب المعلومات والشؤون الإدارية المسؤول عن الاحتياجات الإدارية والمتعلقة بالاجتماعات للجنة مكافحة الإرهاب ككل.
    En vista de su importancia fundamental para la labor de la Dirección Ejecutiva, el grupo de asistencia técnica estará encabezado por el jefe de subdivisión de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica e incluirá entre sus miembros a tres jefes de grupo. UN 18 - ويتولى رئاسة فريق المساعدة التقنية، نظرا لأهميته الأساسية بالنسبة لأعمال المديرية التنفيذية، رئيس فرع مكتب التقييم والمساعدة التقنية ويضم في عضويته جميع رؤساء المجموعات الثلاث.
    la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica, con personal especializado en cada una de las materias tratadas en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y que represente a todos los principales sistemas jurídicos: UN 16 - من شأن مكتب التقييم والمساعدة التقنية الذي يضم أشخاصا يمتلكون خبرة في كل ميدان من الميادين المشمولة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) ويمثلون جميع النظم القانونية الرئيسية:
    Los tres grupos geográficos actuales (A, B y C) se mantendrán sin cambios y seguirán constituyendo la estructura básica de gestión dentro de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. UN 14 - ستظل المجموعات الجغرافية الثلاث القائمة (ألف وباء وجيم) دون تغيير وستسمر في تشكيل الهيكل الإداري الأساسي ضمن مكتب التقييم والمساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد