ويكيبيديا

    "مكتب التنظيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Dirección de Gestión
        
    • la Oficina de Gestión
        
    • la Dirección de Gestión presentó
        
    • organismo regulador
        
    • la Oficina de Regulación
        
    • la Oficina de Evaluación
        
    Fuente: cuadro de mando integral de la Dirección de Gestión F5.1.b UN المصدر: السجل المتكامل لقياس الإنتاج في مكتب التنظيم
    :: Se organizan reuniones mensuales de los administradores de categoría superior de la Dirección de Gestión para examinar los progresos alcanzados en relación con las Normas Contables; UN :: ترتيب اجتماعات شهرية مع كبار مديري مكتب التنظيم بشأن التقدم المحرز في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión presentó el subobjetivo 2 del objetivo 1. UN 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2.
    209. la Oficina de Gestión Administrativa ofrece apoyo y orientación en cuestiones administrativas, de gestión y jurídicas a un total de 230 lugares de destino sobre el terreno y a seis sedes. UN واو - خدمات التنظيم الاداري ٢٠٩ - يقدم مكتب التنظيم الاداري الدعم والتوجيه في مجال الادارة والشؤون القانونية الى ٢٣٠ مركزا من مراكز العمل وستة مقار لليونيسيف.
    En 2012, se creó un subgrupo tripartito (con representantes del organismo regulador, de la industria y del Gobierno) con el objetivo de desarrollar una mejor comprensión de las características propias de una cultura de seguridad excelente, y para que esta se refleje y se codifique. UN 35 - في عام 2012 أنشئ فريق فرعي ثلاثي (يضم ممثلين من مكتب التنظيم ودوائر الصناعة والحكومة) للتوصل إلى فهم أفضل للخصائص التي تتسم بها ثقافة أمن ممتازة ومن ثم للوقوف على هذه الثقافة وتدوينها.
    La Ley de la Energía, que fue promulgada en diciembre de 2013, incluye disposiciones para establecer la Oficina de Regulación Nuclear (creada en 2011) como organismo regulador estatutario e independiente. UN وقانون الطاقة الذي حاز الموافقة الملكية في كانون الأول/ديسمبر 2013 يضم أحكاماً تهدف إلى إنشاء مكتب التنظيم النووي (تم إنشاؤه في عام 2011) ليصبح الجهة المستقلة ذاتياً والقائمة بأمر التنظيم.
    Dirección de Gestión, con el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación UN مكتب التنظيم بالاشتراك مع فريق دعم العمليات ومكتب التقييم
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión presentó el subobjetivo 2 del objetivo 1. UN 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2.
    Rendición de cuentas y niveles de financiación. El Equipo de Seguridad de la Dirección de Gestión rinde cuentas de esta función. UN 127 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل فريق أمن مكتب التنظيم عبء المساءلة عن هذه الوظيفة.
    Después de la fusión, la Oficina de Apoyo a las Adquisiciones de la Dirección de Gestión se hará cargo de la colaboración con la Unión Europea y la intensificará. UN وعقب عملية الدمج سيتولى أمور هذه الشراكة ويعززها مكتب دعم المشتريات/مكتب التنظيم.
    III. Arreglos de programación La Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Gestión presentó el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    El Director de la Oficina de Ética actuó como copresidente del grupo asesor sobre el proyecto de rendición de cuentas del PNUD antes de que este se integrara en las actividades generales de la Dirección de Gestión. UN وعمل مدير مكتب الأخلاقيات رئيسا مشاركا للفريق الاستشاري المعني بمشروع المساءلة بالبرنامج الإنمائي، قبل أن يُضمّ المشروع إلى أنشطة مكتب التنظيم الكلية.
    La Administradora Asociada presidió y presentó la actividad, en la que hicieron presentaciones el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión y el Coordinador Ejecutivo de la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    III. Arreglos de programación La Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Gestión presentó el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    La Administradora Asociada presidió y presentó la actividad, en la que hicieron presentaciones el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión y el Coordinador Ejecutivo de la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    En vista de la magnitud y la importancia de las funciones institucionales de la Dirección de Gestión, la OAI hizo en la sede una evaluación del riesgo de la Dirección en 2008. UN 16 - ونظرا لحجم وأهمية المهام الإدارية العامة لمكتب التنظيم، أجرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقييما في عام 2008 لمخاطر المقر يخص مكتب التنظيم.
    Para fortalecer aun más la eficacia organizacional y promover la separación de funciones, el PNUD reinstauró el Comité Consultivo sobre Adquisiciones como entidad separada de la Oficina de Apoyo a las Adquisiciones de la Dirección de Gestión. UN ولزيادة تعزيز فعالية البرنامج وتشجيع فصل المهام، رسخ البرنامج الإنمائي وجود اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات ككيان منفصل عن مكتب دعم المشتريات/مكتب التنظيم.
    la Oficina de Gestión Administrativa ofrece apoyo y orientación en cuestiones administrativas, de gestión y jurídicas a las sedes y los lugares de destino sobre el terreno. UN ٢٠٩ - يقدم مكتب التنظيم اﻹداري الدعم والتوجيه في مجال اﻹدارة والتنظيم والشؤون القانونية الى مقار اليونيسيف ومراكز العمل الميدانية.
    El PNUD informó a la Junta de que había tomado medidas y había incluido la cuestión de los fondos fiduciarios inactivos y los fondos fiduciarios deficitarios en el programa de sus reuniones entre la Oficina de Gestión, la Oficina de Finanzas y Administración y todas sus oficinas regionales. UN 108 - وقد أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه اتخذ إجراءات في هذا الصدد، وأنه أدرج مسألة الصناديق الاستئمانية غير العاملة والصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز في جدول اجتماعاته التي ستعقد بين مكتب التنظيم ومكتب المالية والإدارة وجميع مكاتبه الإقليمية.
    La legislación había regulado anteriormente las instalaciones nucleares civiles en funcionamiento. El organismo regulador nuclear del Reino Unido, la Oficina de Regulación Nuclear, remitió al sector orientaciones revisadas en octubre de 2012, lo cual supone un paso clave hacia la adopción de un sistema regulador cada vez más centrado en los resultados para la seguridad en la industria nuclear civil. UN وكانت التشريعات قد عملت في السابق على تنظيم مواقع التشغيل النووية المدنية، وصدر توجيه منقَّح إلى دوائر الصناعة من جانب الجهة القائمة بتنظيم اللوائح النووية بالمملكة المتحدة وهي مكتب التنظيم النووي في تشرين الأول/أكتوبر 2012. وجاء ذلك بمثابة خطوة رئيسية نحو وجود إطار تنظيمي مضطرد التركيز على تحقيق النتائج الهادفة لتحقيق الأمن في مجال الصناعة النووية المدنية.
    Relación entre el Director de la Oficina de Evaluación y el resto de la organización y papel de este en el proceso de adopción de decisiones UN العلاقة بين مدير مكتب التنظيم وباقي المنظمة ودوره في اتخاذ القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد