ويكيبيديا

    "مكتب المساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Asistencia
        
    • Servicio de Asistencia a
        
    • del servicio de asistencia
        
    • servicios de asistencia
        
    • de asistencia a los usuarios
        
    • servicio de ayuda
        
    • el servicio de asistencia
        
    • la mesa de información
        
    • servicio de asistencia al usuario
        
    • servicio de consultas de información
        
    • la oficina de ayuda
        
    La División de Asistencia Electoral presta apoyo a las operaciones de la Oficina de Asistencia Electoral de la UNMIN. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Solicitudes atendidas por la Oficina de Asistencia al usuario UN عدد المكالمات المستجاب لها التي تلقاها مكتب المساعدة
    Solicitudes atendidas por la Oficina de Asistencia al usuario UN عدد المكالمات المستجاب لها التي تلقاها مكتب المساعدة
    Se estima que se ahorrarán dos técnicos de Servicio de Asistencia a los usuarios. UN ويُقدر أن يقل العدد المطلوب من فنيي مكتب المساعدة بمقدار فردين اثنين.
    En 2005 el Servicio de Asistencia a los Usuarios atendió más de 1.699 llamadas de misiones permanentes. UN وقد تعامل مكتب المساعدة في عام 2005 مع ما يفوق 699 1 طلبا من البعثات الدائمة.
    Mejora del servicio de asistencia gracias a la reducción del tiempo de respuesta UN قُدّم الدعم من مكتب المساعدة المعزز من خلال تسريع فترة الاستجابة
    Solicitudes atendidas por la Oficina de Asistencia al usuario UN المكالمات المستجاب لها التي تلقاها مكتب المساعدة
    d) Solicitudes atendidas por la Oficina de Asistencia al usuario UN عدد المكالمات التي رد عليها مكتب المساعدة
    En 2002, la Oficina de Asistencia Técnica auspició seminarios sobre el blanqueo de dinero celebrados en Azerbaiyán, El Salvador, Moldova y el Paraguay. UN وفي عام 2002، قام مكتب المساعدة التقنية برعاية حلقات دراسية بشأن غسيل الأموال في كل من أذربيجان، والسلفادور، ومولدوفا، وباراغواي.
    la Oficina de Asistencia Electoral contribuye al logro previsto 1.2 y apoya los productos conexos del componente 1 del marco. UN 32 - يسهم مكتب المساعدة الانتخابية في تحقيق الإنجاز المتوقع 1-2 ودعم النواتج المتصلة بالعنصر الإطاري 1.
    El Fondo Renovable actualizado sería de utilidad adicional para los procedimientos existentes de desembolsos acelerados, tales como los que suministra la Oficina de Asistencia Humanitaria de la Comisión Europea. UN ومن شأن رفع مستوى الصندوق أن يوفر إضافة مجدية إلى إجراءات الدفع ذات المسار السريع، مثل تلك التي يوفرها مكتب المساعدة الإنسانية التابع للجنة الأوروبية.
    la Oficina de Asistencia Letrada siguió ocupándose de la asignación de abogados defensores a los acusados ante el Tribunal. UN وواصل مكتب المساعدة القانونية دعمه فيما يتعلق بتعيين محامي الدفاع عن المتهمين بالمحكمة.
    El puesto se sufragaría mediante la redistribución de un puesto de contratación local que ya no es necesario en la Oficina de Asistencia Electoral. UN وستُملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    Ese puesto se sufragaría mediante la redistribución de un puesto de contratación local que ya no es necesario en la Oficina de Asistencia Electoral. UN وستُملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    Posteriormente, el Servicio de Asistencia a los usuarios había presentado sus propuestas a la junta de gestión de las modificaciones del sistema Mercury para su examen y aprobación. UN وقد قدم مكتب المساعدة منذ ذلك الحين مقترحاته إلى مجلس إدارة التغييرات في نظام مركوري لاستعراضها والموافقة عليها.
    En 2007 el Servicio de Asistencia a los Usuarios atendió más de 1.727 llamadas de misiones permanentes. UN وفي عام 2007، تعامل مكتب المساعدة مع أكثر من 727 1 مكالمة من البعثات الدائمة.
    Junto a la Sección de Nómina de Sueldos, también se encarga del servicio de asistencia al usuario y del seguimiento del módulo 4, y dirigirá la instalación en las oficinas fuera de la Sede en 2002. UN وهو يضطلع أيضاً، بالتعاون مع فرع كشوف المرتبات، بالمسؤولية عن مكتب المساعدة والرصد فيما يتعلق بالإصدار 4، وسوف يقود عملية التنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر الرئيسي خلال عام 2002.
    Costo del coordinador del servicio de asistencia al usuario: 48.574 dólares; UN تكاليف منسق مكتب المساعدة: 574 48 دولاراً أمريكياً.
    Los servicios de asistencia a los usuarios en cuestiones sustantivas deben estar a cargo de la Oficina sustantiva. UN أما خدمات مكتب المساعدة المتعلقة بالشؤون الموضوعية فيجب أن يوفرها المكتب المختص بالشأن الموضوعي المعني.
    El aumento del número de consultas al servicio de ayuda a los usuarios pone de manifiesto la mayor utilización de este servicio. UN وتمثل الزيادة في عدد الطلبات الواردة إلى مكتب المساعدة التقنية ارتفاعا في معدل استعمال العملاء لقدرات المكتب.
    Se ocupa de las claves o códigos y de los ensayos de los cambios de programas informáticos y de los cambios en el servicio de asistencia en línea y de los procedimientos de escritorio UN صياغـــة واختبار التغييـــرات البرامجية والتغييرات التي تجرى لمرفـق المساعـــــدة المباشرة وإجـــراءات مكتب المساعدة
    Consultas en la mesa de información de la computadora principal UN الاستفسارات المقدمة إلى مكتب المساعدة التابع للحاسوب المركزي
    Con efecto a partir de mayo de 1998, las actividades del servicio de consultas de información se han encomendado por contrata a una empresa especializada. UN تم التعاقد اعتبارا من أيار/ مايو ٨٩٩١ مع شركة مختصة للاضطلاع بعمليات مكتب المساعدة.
    La acabo de ver en la oficina de ayuda financiera. Open Subtitles لقد رأيتها للتو في مكتب المساعدة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد