ويكيبيديا

    "مكتب حقوق الإنسان والعدالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Oficina de Derechos Humanos y Justicia
        
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    La Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la Misión tuvo una escasa participación en la aplicación del pacto internacional, debido a la falta de recursos humanos en esa sección UN لم يشترك مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية كثيرا في تنفيذ الاتفاق الدولي بسبب قلة الموارد البشرية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    P-1 Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición/ACNUDH UNIFEM UN :: مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية/مفوضية حقوق الإنسان
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    La Comisión A del Parlamento tuvo en cuenta el 80% de las sugerencias formuladas por la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición durante el examen preliminar de los proyectos de ley. UN 80 في المائة من المقترحات التي قدمها مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أخذتها اللجنة ألف في الاعتبار خلال نظرها الأولي.
    Debido a la evaluación conjunta sobre el terreno de las comisarías de la PNTL antes del traspaso a la PNTL de las responsabilidades policiales operacionales, así como a la aguda escasez de personal en la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición, no se llevaron a cabo las sesiones de capacitación previstas UN لم تُنظم الدورات التدريبية المقررة بسبب التقييم المشترك لمراكز الشرطة الوطنية قبل تسليم مسؤوليات الخفارة التشغيلية، وبسبب نقص الموظفين في مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Durante el ejercicio presupuestario, la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición seguirá supervisando la situación de derechos humanos. UN 34 - وخلال فترة الميزانية، سيواصل مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية رصد انتهاكات حقوق الإنسان.
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Al establecer la ONUB, se determinó que hacía falta una mayor presencia en apoyo de los derechos humanos y se acordó una división de funciones, según la cual la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de la ONUB centraría sus actividades en la supervisión y la protección, mientras que el ACNUDH continuaría sus limitadas actividades de fomento de la capacidad. UN وعندما أنشئت هذه العملية، تبين نتيجة التقييم أنها تحتاج إلى تواجد أقوى لحقوق الإنسان، وجرى الاتفاق على تقسيم للمسؤوليات يركز بموجبه مكتب حقوق الإنسان والعدالة التابع لهذه العملية أنشطته على الرصد والحماية، بينما تواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أنشطتها المحدودة لبناء القدرات.
    Por consiguiente, la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición contribuiría, como se señala en los marcos de la Misión, al logro previsto 2.4 y obtendría los productos correspondientes al componente 2. UN 56 - وبناء عليه، سيسهم مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، على النحو المشار إليه في أطر عمل البعثة، في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-4 وسينجز النواتج المتصلة بذلك في العنصر الإطاري 2.
    ACNUDH/Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la UNMIT: asesoramiento técnico y seguimiento y evaluación UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان/مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية التابع للبعثة: المشورة الفنية والرصد والتقييم
    Con el apoyo de la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la UNMIT, la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia y organizaciones de la sociedad civil, la policía de la Misión instituyó un proceso de verificación de la PNTL. UN 34 - وبدعم من مكتب حقوق الإنسان والعدالة في فترة الانتقال التابع للبعثة ومكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة ومنظمات المجتمع المدني، وضعت شرطة البعثة عملية لفرز أفراد الشرطة الوطنية التيمورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد