ويكيبيديا

    "مكتب شؤون الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Seguridad
        
    • Oficina de Seguridad y
        
    Soy Director Adjunto de la Oficina de Asuntos Relacionados con la Seguridad Nuclear Multinacional de la Oficina de Seguridad Internacional, Cooperación y No Proliferación del Departamento de Estado. UN إنني نائب مدير مكتب شؤون الأمن النووي المتعدد الجنسيات في مكتب الأمن والتعاون الدوليين وعدم الانتشار بوزارة الخارجية.
    la Oficina de Seguridad también examinaría los procedimientos e instalaciones de recepción y de inspección. UN وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش.
    La plantilla total de la Oficina de Seguridad sería de nueve puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN وسيبلغ إجمالي ملاك الموظفين في مكتب شؤون الأمن 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Los informes generados por CarLog sobre incumplimiento de los límites de velocidad se remiten mensualmente a la Oficina de Seguridad para su examen. UN وتحال تقارير شهرية لجهاز تتبع السيارات عن تجاوز حدود السرعة إلى مكتب شؤون الأمن للاطلاع عليها.
    :: Participación semanal en las reuniones de la Oficina de Seguridad y circulación y prestación de asesoramiento a las autoridades locales pertinentes UN :: المشاركة أسبوعيا في اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات وإسداء المشورة للسلطات المحلية المعنية
    Participación semanal en las reuniones de la Oficina de Seguridad y circulación y prestación de asesoramiento a las autoridades locales pertinentes UN المشاركة أسبوعيا في اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات وإسداء المشورة للسلطات المحلية المعنية
    La policía de las Naciones Unidas participó en las reuniones semanales de la Oficina de Seguridad y circulación UN شاركت شرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات
    :: Apoyo al Gobierno del Chad en sus medidas para garantizar la seguridad y la protección de todos los civiles en el este del Chad mediante la Oficina de Seguridad y circulación, en colaboración con las autoridades locales y los asociados de las Naciones Unidas UN :: تقديم الدعم إلى حكومة تشاد فيما تبذله من جهود رامية إلى ضمان أمن جميع المدنيين وحمايتهم، عن طريق مكتب شؤون الأمن والتنقلات في شرق تشاد بالتعاون مع السلطات المحلية وشركاء الأمم المتحدة
    :: Participación en las reuniones de coordinación de la Oficina de Seguridad y circulación presididas por las autoridades del Chad para apoyar los mecanismos de coordinación entre el DIS y otras fuerzas de seguridad del Chad UN :: المشاركة في اجتماعات التنسيق التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات برئاسة السلطات التشادية من أجل تقديم الدعم إلى آليات التنسيق بين المفرزة وقوات الأمن التشادية الأخرى
    la Oficina de Seguridad y Circulación está presidida por el Gobierno e integrada, entre otros, por los representantes de las fuerzas de seguridad del Chad, las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales. UN ويرأس مكتب شؤون الأمن والتنقلات مسؤولا من الحكومة، ويشمل من بين أعضائه ممثلين للقوات الأمنية التشادية، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Apoyo al Gobierno del Chad en sus medidas para garantizar la seguridad y la protección de todos los civiles en el este del Chad mediante la Oficina de Seguridad y circulación, en colaboración con las autoridades locales y los asociados de las Naciones Unidas UN تقديم الدعم إلى حكومة تشاد فيما تبذله من جهود رامية إلى ضمان أمن جميع المدنيين وحمايتهم عن طريق مكتب شؤون الأمن والتنقلات في شرق تشاد، بالتعاون مع السلطات المحلية وشركاء الأمم المتحدة
    Se asistió a las reuniones semanales de la Oficina de Seguridad y circulación en las siete localidades y se asesoró a los agentes de policía de las Naciones Unidas en relación con cuestiones operacionales UN عُقدت اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات أسبوعيا في جميع المواقع السبعة، وأسدى ضباط شرطة الأمم المتحدة المشورة إلى المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن القضايا التشغيلية
    Participación en las reuniones de coordinación de la Oficina de Seguridad y circulación presididas por las autoridades del Chad para apoyar los mecanismos de coordinación entre el DIS y otras fuerzas de seguridad del Chad UN المشاركة في اجتماعات التنسيق التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات برئاسة السلطات التشادية من أجل تقديم الدعم إلى آليات التنسيق بين المفرزة وقوات الأمن التشادية الأخرى
    Por conducto de la Oficina de Seguridad Física Nuclear del OIEA, este fondo presta apoyo al plan de seguridad física nuclear del Organismo y se basa en los acuerdos e instrumentos jurídicos internacionales existentes para ayudar a los Estados a reforzar su seguridad física nuclear y crear un entorno seguro para la utilización pacífica de la tecnología nuclear. UN ومن خلال مكتب شؤون الأمن النووي التابع للوكالة، يدعم هذا الصندوق خطة الأمن النووي للوكالة، ويستند إلى الصكوك القانونية والاتفاقات الدولية القائمة في مساعدة الدول على تعزيز أمنها النووي وتهيئة بيئة آمنة ملائمة لاستخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    Con la reubicación de la Oficina de Seguridad en la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y del Servicio Médico en los Servicios de Apoyo de la Base Logística, la Dependencia de Correos y Valija Diplomática de la antigua Sección de Servicios Generales ha sido absorbida ahora por la Sección de Administración de Bienes. UN 25 - وبالنظر إلى إدماج مكتب شؤون الأمن في مكتب كبير الموظفين الإداريين والعيادة الطبية في دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات، فإن وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية، التي كانت ضمن قسم الخدمات العامة السابق، أصبحت الآن تابعة لقسم إدارة الممتلكات.
    Las necesidades adicionales de 2.446.400 dólares se deben en parte a los requisitos correspondientes a 17 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, de los cuales siete son de refuerzo de la Oficina de Seguridad y 10 para los servicios de apoyo logístico. UN 68 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 400 446 2 دولار، جزئيا، إلى الاحتياجات المتعلقة بـ 17 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت 7 منها لتعزيز مكتب شؤون الأمن و 10 لدائرة خدمات الدعم اللوجستي.
    Se espera que la reestructuración del DIS y el establecimiento de la Oficina de Seguridad y Circulación proporcionen al Destacamento, a otros organismos encargados de hacer cumplir la ley y a los agentes humanitarios que trabajan en el este del Chad mecanismos de coordinación sostenibles. UN 27 - ويتوقع أن تتيح إعادة هيكلة الزمرة الأمنية المتكاملة وإنشاء مكتب شؤون الأمن والتنقلات آليات تنسيق مستدامة للزمرة الأمنية المتكاملة، وسائر وكالات إنفاذ القوانين والجهات الفاعلة في المجال الإنساني العاملة في شرق تشاد.
    la Oficina de Seguridad y circulación realizó operaciones en el 95% de las localidades del este del Chad, bajo el mando y control de diversas autoridades locales (gobernadores, prefectos y subprefectos) y en dos localidades del sur del país UN عمل مكتب شؤون الأمن والتنقلات في 95 في المائة من المواقع في شرق تشاد تحت قيادة ورقابة شتى السلطات المحلية (الحكام، والولاة ونواب الولاة) وفي موقعين محليين في جنوب تشاد
    la Oficina de Seguridad propuesta proporcionaría la seguridad adecuada a las instalaciones y el equipo designados dentro de las zonas controladas por la Base Logística, abordaría las deficiencias en los mecanismos de control de acceso al lugar y mejoraría las medidas de protección actuales de lugares clave de las funciones de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones y el centro de operaciones. UN 10 - وسيوفر مكتب شؤون الأمن المقترح إنشاؤه مستوى كافيا من الأمن لتأمين المرافق والمعدات المعدة، داخل المناطق الخاضعة لنفوذ القاعدة، لمعالجة أوجه القصور في آليات التحكم في الدخول إلى المواقع وتحسين التدابير الحالية لحماية المواقع الحيوية فيما يتعلق بمهام استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال ومركز الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد