ويكيبيديا

    "مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre
        
    la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría actúa de secretaría de la Reunión. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بمهمة أمانة الاجتماع المشترك.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    La ANASA coopera estrechamente con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN فتتعاون الوكالة عن كثب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    También participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، والاتحاد الدولي للاتصالات.
    la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría trabaja actualmente para convertirse en un órgano cooperador de la Carta. UN ويعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في الوقت الحالي على أن يصبح جهازا من الأجهزة المتعاونة بموجب الميثاق.
    la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y la Universidad de Estocolmo realizaron una encuesta mundial con el objetivo de evaluar el impacto de los cursos de capacitación que se celebraron en el período comprendido entre 1990 y 2000. UN وقد أجرى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وجامعة ستوكهولم دراسة استقصائية شاملة عن أثر الدورات التدريبية التي عُقدت في الفترة من عام 1999 الى عام 2000.
    13. Asimismo en la 561ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 13- وفي الجلسة 561 أيضا، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بيانا استعرضت فيه برنامج عمل المكتب.
    2. El Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría inauguró la Reunión. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    17. También en la 580ª sesión, el Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 17- وفي الجلسة 580 أيضا ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب.
    En 2003, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría fue aceptada como órgano cooperador de la Carta, lo que permitió al sistema de las Naciones Unidas tener acceso a ella en calidad de usuario autorizado. UN وفي عام 2003، قُبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كهيئة متعاونة في إطار الميثاق، مما يمكّن منظومة الأمم المتحدة من استعمال الميثاق بصفتها جهة مستعملة مرخصا لها.
    Sin embargo, es importante que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría elabore un régimen jurídico internacional para estos objetos cuando circulen por el espacio ultraterrestre. UN ولكن من المهم أن يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وضع قواعد قانونية دولية تحكم هذه الأجسام خلال وجودها في الفضاء الخارجي.
    Se hizo donación de una maqueta de este satélite a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, dependiente de la Secretaría, para su exposición permanente. UN وأُهدي نموذج لألسات-1 إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة ليحتفظ به في معرضه الدائم.
    Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó acerca de la orientación futura del Programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial, especialmente nuevas aplicaciones en las esferas de la gestión de actividades en casos de desastre, la telemedicina y la salud. UN وقدّم ممثل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة تقريرا عن التوجه المستقبلي لبرنامج الأمـم المتحـدة للتطبيقـات الفضائيـة، ولا سيما التطبيقات الجديدة في مجالي إدارة الكوارث والصحة.
    Patrocinó el curso práctico la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, la ESA, el Centro Nacional Británico del Espacio y el Laboratorio Rutherford Appleton. UN وعُقدت الحلقة برعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والوكالة الأوروبية لشؤون الفضاء والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء ومختبر راذرفورد أبّلتون.
    18. También en la 638ª sesión, el Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 18- وفي الجلسة 638 ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب.
    Los detalles para contactar con estos coordinadores deberían hacerse públicos a través de las páginas web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría relacionadas con el Registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre; UN وينبغي تعميم تفاصيل الاتصال بالجهات المحورية من خلال الصفحات المتصلة بسجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي في موقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة على الإنترنت؛
    Fue organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, como parte de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, y el Departamento de Transporte de Sudáfrica. UN ونظّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، باعتبارها أحد أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وشاركت في رعايتها وزارة النقل في جنوب أفريقيا.
    2. El Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría inauguró la Reunión y dio la bienvenida a los participantes. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة ورحّب بالمشاركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد