En un campamento de refugiados en Kakuma (Kenya) viven más de 10.000 niños no acompañados, bajo la protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | ويعيش ما يربو على ٠٠٠ ١٠ من اﻷطفال الذين لا يرافقهم ذووهم في معسكر للاجئين في ككاكوما، بكينيا، تحت حماية مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Nuestro país elogia el valor y la abnegación excepcionales de que ha dado muestras el personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وتشيد بلادي بالشجاعة واﻹيثار الرائعين اللذين أبداهما موظفو مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
El Gobierno de Tanzanía quisiera agradecer a la comunidad donante, y en especial a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وتود حكومة تنزانيا أن تشكر مجتمع المانحين، ولا سيما مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، على دعمه. |
humanitarias Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Esperamos que la cooperación constante con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados lo haga posible. | UN | ونحن نتطلع الى التعاون المستمر مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جعل ذلك أمرا ممكنا. |
En este sentido, nos alienta la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) y la República de Sudáfrica. | UN | وفي هذا الصدد، انشرحت صدورنا للتعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبين جمهورية جنوب افريقيا. |
Insto a la Asamblea General a que aproveche toda oportunidad para fortalecer a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وإنني أحث الجمعية العامة على أن تغتنم كل فرصة لتعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) se encargaría de la aplicación de este programa. | UN | سيتولى مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. |
Esa información ha sido confirmada esta mañana por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | فقد أكد أيضا هذه المعلومات صباح اليوم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las | UN | تعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق |
EXPOSICIÓN DE LOS OBJETIVOS Y LAS ACTIVIDADES DE la Oficina del Alto COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS | UN | بيان أهداف وأنشطة مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
A este respecto, pedimos a todas las partes que colaboren plenamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | وفي هذا الصدد، نطلب إلى جميع اﻷطراف أن تتعاون تعاونا كاملا مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Los boletines de prensa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) contienen secciones especiales cada vez que se necesita poner de relieve determinada información de actualidad. | UN | أمــا النشرات الصحفية الصادرة عن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين فتتخذ أشكالا خاصة عندما تدعو الحاجة إلى توجيه الانتباه إلى معلومات ينبغي الاطلاع عليها في حينه. |
internacionales a refugiados: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
El Canadá asimismo brinda apoyo al programa de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados en Etiopía, que incluye refugiados de Somalia. | UN | وتقوم كندا أيضا بدعم برنامج مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في اثيوبيا الذي يشمل لاجئين من الصومال . |
UNFICYP Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Las decisiones sobre inversión de los fondos de la OACNUR se basaron en el criterio de la distribución equitativa de los fondos disponibles entre los bancos que reunieran las condiciones adecuadas. | UN | وقامت القرارات المتعلقة باستثمار أموال مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على أساس معايير التوزيع العادل لﻷموال المتوفرة على أساس تنافسي فيما بين المصارف المؤهلة. |