Adición de los artículos 196 bis, 217 bis y 229 bis al Código Penal, Ley No. 4573 para reprimir y sancionar los delitos informáticos | UN | إضافة المواد 196 مكررا و 217 مكررا و 229 مكررا إلى قانون العقوبات، القانون 4573 لقمع جرائم المعلومات والمعاقبة عليها |
Si lo hiciera, su declaración estará regida por las disposiciones de las Reglas 57 bis y 75. | UN | وفي هذه الحالة، تخضع شهادته ﻷحكام المادتين ٥٧ مكررا و ٧٥. |
En cuanto al artículo 7, prefiere la variante 1 y apoya la inclusión de los artículos 7 bis y 7 ter. | UN | وفي المادة ٧ قال انه يفضل الخيار ١ وانه يؤيد ادراج المادتين ٧ مكررا و ٧ ثالثا . |
V. Examen del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional, con especial atención a los artículos 4 ter, 17 bis y 20 a 30 13-14 4 | UN | المناقشة حول المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ |
:: Artículo 73 bis y 73 ter: la Sala recibe declaraciones de las partes, resúmenes de testigos, etc.; | UN | :: القاعدتان 73 مكررا و 73 مكررا ثان: تتلقى الدائرة الاعترافات من الأطراف، وموجز الشهادات، وما إلى ذلك؛ |
III. Textos de los artículos 3 a 17 bis y 20 a 27 del proyecto de convención general, preparados por los Amigos del Presidente | UN | الثالث - نصوص للمواد من 3 إلى 17 مكررا و 20 و 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة، أعدها أصدقاء الرئيس |
Las disposiciones de los artículos 87 bis y 372 bis del Código de Procedimiento Penal que sustituyen al artículo 372 del mismo Código disponen: | UN | وفيما يلي نص أحكام المادتين 87 مكررا و 372 مكررا من قانون الإجراءات الجنائية بدلا من المادة 372 من القانون نفسه: |
Durante esta causa, prestaron declaración 58 testigos, de conformidad con las reglas 92 bis y 92 ter. | UN | وأثناء النظر في القضية، أدلى 58 شاهدا بإفاداتهم عملا بالمادتين 92 مكررا و 92 ثانيا. |
En esta causa hubo varios testigos que prestaron declaración según lo previsto en las reglas 92 bis y 92 ter. | UN | وأثناء سير المحاكمة، أدلى عدة شهود بشهاداتهم بموجب القاعدتين 92 مكررا و 92 مكررا ثانيا. |
Por consiguiente, es partidario de la variante 2 del artículo 6 y de la variante 3 del artículo 7, y apoya los artículos 7 bis y 7 ter. | UN | ولهذا فانه يفضل الخيار ٢ في المادة ٦ والخيار ٣ في المادة ٧ وهو يؤيد المادتين ٧ مكررا و ٧ ثالثا . |
13. En sus sesiones 87ª a 96ª, el Comité Especial examinó los artículos 4 ter, 17 bis y 20 a 30 del proyecto de convención. | UN | ٣١ - في جلساتها ٧٨ الى ٦٩، ناقشت اللجنة المخصصة المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ من مشروع الاتفاقية. |
Propuestas y contribuciones recibidas de los gobiernos - Colombia: enmiendas de los artículos 2 bis y 4 ter del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | كولومبيا: تعديلات على المادتين ٢ مكررا و ٤ مكررا ثانيا من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Propuestas y contribuciones recibidas de los gobiernos - Federación de Rusia: enmiendas a los artículos 4, 4 bis y 4 ter del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | الاتحاد الروسي: تعديلات على المواد ٤ و ٤ مكررا و ٤ مكررا ثانيا من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Una delegación propuso que, dado que los artículos 15, 18, 18 bis y 19 se ocupaban de cuestiones que eran conceptualmente distintas de las de los artículos 16 y 17, esos cuatro artículos deberían refundirse. | UN | واقترح أحد الوفود ضم المواد ٥١ و ٨١ و ٨١ مكررا و ٩١ معا ، ﻷنها تتناول مسائل مختلفة مفاهيميا عن المادتين ٦١ و ٧١ . |
Proyectos de artículos 4.1 bis, 4.1 ter, 5.2 bis y 6.4 | UN | مشروع المواد 4-1 مكررا، و 4-1 ثالثا، و 5-2 مكررا و 6-4 |
Los proyectos de directriz 2.1.3 bis y 2.1.4 propuestas por el Relator Especial se refieren a esta cuestión: | UN | وقد تناول المبدأن التوجيهيان 2-1-3 مكررا و 2-1-4 المقترحان من المقرر الخاص هذا المشكل: |
Los párrafos 88 bis y 88 ter únicamente habían sido examinados en consultas oficiosas limitadas, por lo que pertenecían a una categoría distinta de la de los párrafos que habían sido examinados y respecto de los cuales se había llegado a un acuerdo en los grupos de trabajo. | UN | ولم ينظر في الفقرتين 88 مكررا و 88 مكررا ثانيا إلا في مشاورات غير رسمية ومحدودة ومركزها مختلف عن الفقرات التي نظر فيها واتفق عليها في أفرقة العمل. |
Las propuestas de modificación de las reglas 15 bis y 73 bis aprobadas en las sesiones plenarias tuvieron origen en el Grupo de Trabajo sobre Prácticas Judiciales. | UN | أما مقترحات التعديلات على القاعدتين 15 مكررا و 73 مكررا اللتين أقرتهما الجلسات العامة فقد نشأت عن الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية. |
Se instó a las delegaciones a que encontraran soluciones de avenencia a fin de resolver en forma expedita las cuestiones pendientes, en particular, en el preámbulo y los artículos 1, 2, 2 bis y 18 del proyecto de convenio general. | UN | وشُجعت الوفود على تقديم التنازلات حتى يمكن حل المشاكل المتبقية بسرعة، ولا سيما في الديباجة وفي المواد 1 و 2 و 2 مكررا و 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة. |
Chile: enmienda de los artículos 2, 40, 40 bis, 43, 49 a 51, 53, 59, 67 y 76 bis y propuestas de nuevos artículos | UN | شيلي: تعديلات على المواد 2 و 40 و 40 مكررا و 43 و 49-51 و 53 و 59 و 67 و 76 مكررا واقتراحات بشأن مواد أخرى |
Puede apoyar los artículos 7 bis, 7 ter y 8. | UN | وقالت انها سوف تؤيد المواد ٧ مكررا و ٧ ثالثا و ٨ . |