ويكيبيديا

    "مكروه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • malo
        
    • pase
        
    • odiado
        
    • suceda
        
    • daño
        
    • pasa
        
    • pasará
        
    • mal
        
    • le
        
    • pasar
        
    • odiada
        
    • pasara
        
    • pasado
        
    • odiabas
        
    • algo a
        
    Porque, a pesar de lo que hizo, no quiero que nada malo le pase. Open Subtitles لأن ، بالرغم مما قد فعله فإننى لا أريد أن يصيبه مكروه
    Históricamente fue odiado. Y no queremos que eso ocurra, ¿verdad? Open Subtitles مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟
    Pero es un mundo tan loco. No quiero que nada nos suceda. Open Subtitles ولكن الزمن غدّار ولا أريد أن يحصل لنا أي مكروه
    Y no puedo soportar que te hagan más daño. Open Subtitles و انا لا استطيع ان أتحمل أي مكروه يحدث لك
    Cuando lleguemos a destino, si me pasa algo y quedamos separados, no te despegues de los oficiales, ¿entendido? Open Subtitles عندما نصل إن حصل مكروه لي وافترقنا ابق بالقرب من الضباط , هل تسمع ؟
    ¿Qué le pasará si algo me pasa en 1986? Ella solo pensará que la dejé sin siquiera decir adiós. Open Subtitles ماذا سيحدث لها إن أصابني مكروه في عام 1986؟ ستظن أنني تركتها دون أن أودعها حتى
    A ninguna parte. No voy a abandonar a Jasper si algo sale mal. Open Subtitles لن نبرح مكاننا، لا أرغب أن أترك جاسبر تحسبا لحدوث مكروه
    No quiero que le suceda nada malo. Verás, es muy preciosa para mí. Open Subtitles لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً.
    Mamá y papá jamás dejarán que algo malo te pase, ¿está bien? Open Subtitles والدتك ووالدك لن يدعا أيّ مكروه يصيبك أبداً، اتفقنا ؟
    Si algo malo me sucede, sus secretos igual saldrán a la luz. Open Subtitles أي مكروه يحدث لي فثمنه أن كل اسراركم ستكشف للعلن
    Un hombre debería tener cuidado de que no le pase nada a los suyos. Open Subtitles يجب ان يعتنى الرجل بها كى لا يصيبها اى مكروه
    Adoro el teatro, vivo del teatro, y soy odiado por la mayoría de la gente del teatro. Open Subtitles أنا أحب المسرح و أعيش لأجله لكنني مكروه من العاملين في المسرح
    Pero si les han hecho daño les juro, si han sido lastimados no habrá un lugar ni en la tierra ni en el mar para estos Devoradores. Open Subtitles قبل أن يصيبهم مكروه أنا أوعدكم لو تعرضوا إلى أي أذى
    Me gustaría que os relajéis. No pasará nada malo. Open Subtitles أتمنى لو هدأتم قليلاً يا رجال لن يحدث أي مكروه بالخارج.
    Y si algo sale mal, terminaré en la corte defendiendo al famoso doctor aunque con ojos llorosos quién no le creería a la linda mamá suburbana. Open Subtitles و إن حدث مكروه سأذهب للمحاكمة مضطرة للدفاع عن الطبيب الشرير رغم عيناه الحالمتان و الذي لا يريد تصديق أم الضواحي الطيبة
    :: Tienen un sentimiento de invulnerabilidad y de que nada va a pasar, porque eso solamente les ocurre a otras. UN :: أن لديهن شعورا بأنهن سالمات من كل مكروه وبأن ما يحدث إنما يحدث للآخرين وليس لهن.
    Desde que Meg dijo a todos que soy ateo, soy la persona más odiada. Open Subtitles منذ ان قامت ميغ بإخبار الجميع بكونيملحداً, أنا اكثر شخص مكروه في هذه البلدة.
    No sé que haría si les pasara algo a ti o a los bebés. Open Subtitles لا أعلم ما قد يحدث لي إن حدث لك أو للطفلين مكروه
    Morris no ha regresado. Sé que le ha pasado algo. Open Subtitles موريس لم يعد للبيت، إنه مفقود أعرف بأن حدث له مكروه
    Creía que odiabas los espacios abiertos. Open Subtitles أنا أعتقد أنك مكروه كبير في الهواء الطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد