Lo sé, pero a Frank le gustan sus cubitos un poco menos turbios. | Open Subtitles | وأنا أعلم. لكن فرانك يحب الثلج له مكعبات أقل قليلا غامضة. |
Está en esa estantería detrás de las galletitas junto a los cubitos de ternera. | Open Subtitles | لا، عندنا شاي في الرف خلف البسكويت المملح بجنب مكعبات لحم البقر |
Ya. - Cola Cubes. - ¿Te vas a ir o no? | Open Subtitles | مكعبات الكولا هل ستذهب ام ماذا؟ |
"¿Por qué no tienes azúcar en terrones como una buena chica francesa?" | Open Subtitles | لماذا ليس لديك مكعبات سكر مثل باقي البنات الفرنسيات اللائقات؟ |
Desde 2063 echamos un cubo de hielo gigante al océano de vez en cuando. | Open Subtitles | عندما يأتي عام 2063 بكل بساطة نلقي مكعبات ثلج عملاقة في المحيط كل فترة وأخرى |
Te daré algunos bloques de construcción son bloques de cactus no rectilíneos, algo totalmente legítimo". | TED | سأعطيك بعض مكعبات البناء و هي مكعبات بناء صبارية ليست مستقيمة الخطوط، هكذا هى شرعية تماماً |
cubos de azucar. Éste tazo está vacio. Y los demás están llenos. | Open Subtitles | مكعبات السكر ، هذه الزبدية فارغة أما الأخريات فجميعها ممتلئة |
Es sólo que pienso que venderás más libros de cocina si no pareces como si acabaras de hacer el amor con un cubito de hielo. | Open Subtitles | أنا اعتقد فقط بأنكِ سوف تبيعين كتب الطبخ بشكل أكبر إن لم تريدي أن تظهري مثل كأنكِ عملتِ مكعبات ثلج |
Hace cubitos, rebana... y hace patatas fritas en 30 diferentes... | Open Subtitles | مكعبات , أو شرائح وتصنع بطاطس محمرة في 30 نوع من |
Y mi padre preparaba un ponche con whisky y cubitos de hielo. | Open Subtitles | وكان أبي يعد لنا شراب البيض من الويسكي و مكعبات الثلج |
Estan poniendo algunos cubitos de hielo en el vidrio debajo de la juguera. | Open Subtitles | إنهم يضعون بعض مكعبات الثلج في ذلك الكأس تحتها. |
Como cubitos de hielo que se deshacen en agua bajo un sol radiante, varios experimentos mostraron que a medida que rebobinamos hacia las condiciones extremadamente calientes del Big Bang, la fuerza débil y el electromagnetismo se fusionan y se unen en una única fuerza | Open Subtitles | مثل مكعبات الثلج تنصهر إلى ماء فى الشمس الحارة, التجارب أظهرت |
Los Delta Cubes, o algo así. | Open Subtitles | ربما مكعبات الدلتا أو أي إسم أخر |
Nunca cerrará los Delta Cubes. | Open Subtitles | لن تتمكن أبداً من إغلاق مكعبات الدلتا |
- Delta Cubes, Delta Cubes... | Open Subtitles | - مكعبات الدلتا، مكعبات الدلتا، مكعبات الدلتا |
Sabes, cuando estaba en quinto grado hice la Casa Blanca con terrones de azúcar. | Open Subtitles | أتعلمين عندما كنت في الصف الخامس صنعت بيت أبيض من مكعبات السكر |
No le gusta que ponga tres terrones de azúcar en su té. | Open Subtitles | لا يروق لك بأنه يتناول ثلاثة مكعبات سكر في الشاي |
¿Habéis visto alguna vez las prensas que convierten a los coches en un cubo de chatarra? | Open Subtitles | هـل رأيـتموه مـن قـبلُ؟ المـكبس هذا يحول السيـارات إلى مكعبات صغيرة من الخردة |
Rochester, tráele otro cubo de hielo. | Open Subtitles | أيها المضيف, أحضر لها مكعبات الثلج أو شيئاً |
No se trata de incrementar las ventas, sino de dar acceso a millones de niños de tener bloques de construcción de Lego. | TED | لم يكن بغرض رفع المبيعات، ولكن كان تمكين ملايين الأطفال من الحصول على قطع مكعبات ليغو. |
Tal vez no debio tomar los cubos de azucar de la mesa. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
Tengo que conseguir un cubito de hielo. No es difícil. | Open Subtitles | يجب أن احصل على مكعبات ثلج, وهي ليست صعبه |
Métanse dados en la nariz. ¡Dejen que los gatos duerman sobre sus caras! | Open Subtitles | واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم |
Amnistía Internacional afirmó haber encontrado pruebas de la utilización de un misil que al detonar dispersaba gran cantidad de cubos de metal con aristas, de un tamaño entre 2 y 4 milímetros cuadrados. | UN | وتقول منظمة العفو الدولية إنها عثرت على أدلة على استخدام صاروخ ينفجر مطلقا عددا كبيرا من مكعبات معدنية حادة الأطراف، يبلغ حجمها بين 2 و 4 ملم مربع. |