ويكيبيديا

    "مكونة من عضو واحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • unipersonal
        
    • cual habrá un miembro procedente
        
    La persona así designada constituirá una comisión unipersonal. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    La persona así designada constituirá una comisión unipersonal. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    La persona así designada constituirá una comisión unipersonal. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    La persona así designada constituirá una comisión unipersonal. UN ويشكل الشخص المعين على هذا النحو لجنة مكونة من عضو واحد.
    7) Las controversias entre el Gobierno central y una provincia o entre órganos del Gobierno central serán dirimidas por un tribunal constitucional, en el cual habrá un miembro procedente de cada uno de los grupos y una mayoría de miembros no bosnios, que serán inicialmente nombrados por la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN )٧( تقوم محكمة دستورية ، مكونة من عضو واحد عن كل مجموعة وأغلبية من اﻷعضاء غير البوسنيين يعينهم في البداية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا ، بحل المنازعات التي تثور بين الحكومة المركزية وأي إقليم ، وبين اﻷجهزة الحكومية .
    6) Las controversias entre el Gobierno central y una provincia o entre órganos del Gobierno central serán dirimidas por un tribunal constitucional, en el cual habrá un miembro procedente de cada uno de los grupos y una mayoría de miembros no bosnios, que serán inicialmente nombrados por la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN )٦( تقوم محكمة دستورية ، مكونة من عضو واحد عن كل مجموعة وأغلبية من اﻷعضاء غير البوسنيين يعينهم في البداية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا ، بحل المنازعات التي تنشأ بين الحكومة المركزية وأي إقليم ، وبين اﻷجهزة الحكومية .
    Si uno de los Estados no designa miembro para la comisión en un plazo de cuatro meses a contar desde la solicitud inicial presentada con arreglo al párrafo b), cualquier otro Estado interesado podrá solicitar del Secretario General de las Naciones Unidas que designe a una persona que no tenga la nacionalidad de ninguno de los Estados interesados, la cual constituirá una comisión unipersonal. UN وإذا لم تقم إحدى الدول بتعيين عضو خلال أربعة أشهر من تاريخ الطلب اﻷولي طبقا للفقرة )ب(، يجوز ﻷي دولة معنية أخرى أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعيين شخص لا يحمل جنسية أي دولة من الدول المعنية، ويعتبر هذا الشخص بمثابة لجنة مكونة من عضو واحد.
    Si uno de los Estados no designa miembro para la comisión en un plazo de cuatro meses a contar desde la solicitud inicial presentada con arreglo al párrafo b), cualquier otro Estado interesado podrá solicitar del Secretario General de las Naciones Unidas que designe a una persona que no tenga la nacionalidad de ninguno de los Estados interesados, la cual constituirá una comisión unipersonal. UN وإذا لم تقم إحدى الدول بتعيين عضو خلال أربعة أشهر من تاريخ الطلب اﻷولي طبقا للفقرة )ب(، يجوز ﻷي دولة معنية أخرى أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعيين شخص لا يحمل جنسية أي دولة من الدول المعنية، ويعتبر هذا الشخص بمثابة لجنة مكونة من عضو واحد.
    6) Las controversias entre el Gobierno central y una provincia o entre órganos del Gobierno central serán dirimidas por un tribunal constitucional, en el cual habrá un miembro procedente de cada uno de los grupos y una mayoría de miembros no bosnios, que serán inicialmente nombrados por la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN )٦( تقوم محكمة دستورية ، مكونة من عضو واحد عن كل مجموعة وأغلبية من اﻷعضاء غير البوسنيين يعينهم في البداية المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا ، بحل المنازعات التي تنشأ بين الحكومة المركزية وأي إقليم ، وبين اﻷجهزة الحكومية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد