ويكيبيديا

    "ملاحظات واستنتاجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observaciones y conclusiones
        
    • las observaciones y las conclusiones
        
    • las conclusiones y observaciones
        
    Las observaciones y conclusiones de la Junta fueron debatidas con la Administración, cuyas opiniones se han reflejado en el informe cuando corresponde. UN وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se analizaron con la Administración, cuyas opiniones, en los casos pertinentes, han quedado recogidas en el presente informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة، وقد انعكست آرائها في هذا التقرير، حيثما كان ذلك مناسبا.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta fueron examinadas por la Administración, cuyas opiniones, cuando procede, se han reflejado en el presente informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة التي تتجلى وجهات نظرها في هذا النقرير، حسب الاقتضاء.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se debatieron con la Administración, cuyas opiniones se reflejaron en el presente informe en los casos que se estimó conveniente. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الادارة التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.
    las observaciones y las conclusiones de la Junta se examinaron con la administración de la UNU, cuyas opiniones se han recogido debidamente en el presente informe. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع إدارة الجامعة، ويرد بيان وجهات نظر الإدارة على النحو الملائم في هذا التقرير.
    B. observaciones y conclusiones del Comité Permanente en relación con las propuestas presupuestarias UN ملاحظات واستنتاجات اللجنة الدائمة بشأن مقترحات الميزانية
    confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones de la Junta y ha proporcionado explicaciones y respuestas a las preguntas de la Junta. UN وأكد المجلس الوقائع التي تستند إليها ملاحظات واستنتاجات المجلس ووفر إيضاحات وردودا على استفسارات المجلس.
    confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones de la Junta y ha proporcionado explicaciones y respuestas a las preguntas de la Junta. UN وأكد المجلس الوقائع التي تستند إليها ملاحظات واستنتاجات المجلس ووفر إيضاحات وردودا على استفسارات المجلس.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se debatieron con la Administración, cuyas opiniones se recogieron en el presente informe cuando se estimó conveniente. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se debatieron con la Administración, cuyas opiniones, en su caso, se recogen en el presente informe. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta fueron debatidas con la Administración, cuyas opiniones quedaron reflejadas en el informe cuando procedía. UN وجرت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها في الموضع المناسب من هذا التقرير.
    Las observaciones y conclusiones de la junta se analizaron junto con la Administración, cuyas opiniones, en la medida de lo posible, se han recogido en el informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي أُدرجت آراؤها في التقرير بالقدر المستطاع.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se analizaron junto con la Administración, cuyas opiniones se han recogido en el informe. 2. Recomendaciones principales UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات مجلس المراجعين مع الإدارة وأدرجت آراء الإدارة في التقرير حسب الأصول.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se examinaron con la Administración, cuyas opiniones se han recogido debidamente en el presente informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير.
    Las observaciones y conclusiones de la Junta se examinaron con la Administración, cuyas opiniones se han recogido debidamente en el presente informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير.
    Ésta ha confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones y ha aclarado las dudas expresadas por la Junta. UN والمفوضية قد أكدت صحة الوقائع التي تستند إليها ملاحظات واستنتاجات المجلس، كما أنها قد وفرت ايضاحات وردود بشأن استفسارات المجلس.
    Principales observaciones y conclusiones sobre la deuda UN ملاحظات واستنتاجات رئيسية بشأن الديو
    Cabe esperar que en las observaciones y conclusiones de sus informes, incluido el próximo informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones el Representante Especial examine cabalmente la información que aparece en párrafos anteriores. UN ومن المتوقع أن يضع الممثل الخاص في الاعتبار بالكامل المعلومات الواردة أعــلاه عنـد وضع ملاحظات واستنتاجات تقاريره بما في ذلك التقرير المقبل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    El UNITAR ha confirmado los hechos sobre los cuales se basaron las observaciones y conclusiones de la Junta y ha proporcionado explicaciones y respuestas a las indagaciones de la Junta. UN وكان ثمة إقرار من قبل المعهد بالوقائع التي استندت إليها ملاحظات واستنتاجات المجلس، كما أنه قدم شروحا وإجابات لاستفسارات المجلس.
    las observaciones y las conclusiones de la Junta se examinaron con la Administración, cuyas opiniones se han recogido debidamente en el presente informe. UN وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ضُمّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب.
    las conclusiones y observaciones de la Junta se discutieron con la Administración, cuyas opiniones se han reflejado adecuadamente en el informe. UN ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد