ويكيبيديا

    "ملاك الموظفين المقترح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la plantilla propuesta
        
    • dotación de personal propuesta
        
    • dotación propuesta
        
    • plantilla propuesta de
        
    • plantilla de personal propuesta
        
    • la plantilla de
        
    • propuesta de dotación de personal
        
    • los cambios de plantilla propuestos
        
    • plantilla propuesta se deben
        
    • plantilla que se propone
        
    • plantilla propuesta para el
        
    • plantilla de personal civil propuesta
        
    • personal propuesto
        
    la plantilla propuesta para la ONUSAL durante el período de liquidación de la Misión es la siguiente: UN وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للبعثة خلال فترة التصفية:
    En el anexo IV se indica la plantilla propuesta. UN ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح.
    Los detalles de la dotación de personal propuesta para la Fiscalía figuran en el anexo I. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح للمقاضاة في المرفق اﻷول.
    dotación de personal propuesta de la Oficina de Asuntos Militares UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب الشؤون العسكرية
    La recomendación de la Comisión Consultiva sobre la dotación propuesta para la Oficina de Asistencia Electoral figura en el párrafo 53 infra. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    la plantilla propuesta de la UNSOA en el período 2010/2011 refleja un ligero aumento en relación de los niveles de 2009/2010. UN 32 - ويتضمن ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم البعثة للفترة 2010/2011 زيادة طفيفة عن مستوياته في الفترة 2009/2010.
    El gran número de asistentes lingüísticos que hay en la plantilla propuesta es indicio de esas condiciones. UN ويعكس العدد الكبير من المساعدين اللغويين المدرجين في ملاك الموظفين المقترح هذه الظروف.
    En el anexo I del presente documento figura el desglose de la plantilla propuesta y el despliegue del personal. UN ويبين المرفق اﻷول لهذه الوثيقة توزيع ملاك الموظفين المقترح ووزع هؤلاء الموظفين.
    Estos son los tres puestos adicionales que se incluyen en la plantilla propuesta. UN وهذه هي الوظائف الثلاث الاضافية الواردة في ملاك الموظفين المقترح.
    En el cuadro 3 figura la plantilla propuesta para las nuevas operaciones. UN في حين يبين الجدول ٣ ملاك الموظفين المقترح من أجل العمليات الجديدة.
    Cuadro 4 Cambios en la plantilla propuesta UN الجدول ٤ التغييرات في ملاك الموظفين المقترح
    La dotación de personal propuesta permitiría prestar mejores servicios a los sectores de la zona de operaciones sin necesidad de mantener una presencia permanente en otros emplazamientos aparte del cuartel general de la Fuerza. UN ويهدف ملاك الموظفين المقترح إلى توفير خدمة أفضل لقطاعات منطقة العمليات دون الاحتفاظ بوجود دائم في مواقع خارج مقر القوة.
    Luego de que se transfieran estas cinco plazas, la dotación de personal propuesta de la UNSOM sería de 233 plazas. UN وبعد نقل هذه الوظائف الخمس، فإن ملاك الموظفين المقترح للبعثة سيكون 233 وظيفة.
    En el anexo IX figura la dotación de personal propuesta para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994. UN أما ملاك الموظفين المقترح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ فيرد في المرفق التاسع.
    8. La dotación de personal propuesta para la Misión consiste en 10 observadores militares, 60 policías civiles y 72 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٨ - ويشمل ملاك الموظفين المقترح للبعثة ١٠ مراقبين عسكرين و ٦٠ شرطيا مدنيا و ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En el cuadro de la sección IV del presente documento se indican las modificaciones de la dotación de personal propuesta que figuraba en el anexo XII.B del documento A/50/696/Add.4. UN ويبين الجدول الوارد في الفرع الرابع من هذه الوثيقة التغيرات المدخلة على جدول ملاك الموظفين المقترح الوارد في الوثيقة A/50/696/Add.4 بالمرفق الثاني عشر - باء.
    La dotación propuesta para dicha dependencia es la siguiente: UN وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    La dotación propuesta para dicha dependencia es la siguiente: UN وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna que hacer a la plantilla propuesta de la CEPAL. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هيكل ملاك الموظفين المقترح للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En el anexo III se indica la plantilla de personal civil propuesta para la MONUT. UN ويبين المرفق الثالث جدول ملاك الموظفين المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    propuesta de dotación de personal de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب دعم بناء السلام
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios de plantilla propuestos para la Oficina de Asistencia Electoral en 2011 a fin de fomentar la capacitación y en previsión de futuras solicitudes de apoyo electoral. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على تغييرات ملاك الموظفين المقترح إجراؤها في مكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات وتحسبا لطلب تقديم الدعم الانتخابي في المستقبل.
    El personal propuesto para la Misión se ha desglosado por dependencia orgánica: dirección y gestión ejecutivas, oficinas sustantivas y personal de apoyo a la Misión, incluido el personal de seguridad. UN وعُرض ملاك الموظفين المقترح للبعثة على مستوى الوحدات التنظيمية الذي يشمل التوجيه والإدارة التنفيذيين، والمكاتب الفنية، وموظفي دعم البعثة، ومن بينهم موظفو الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد