ويكيبيديا

    "ملايين متر مربع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de metros cuadrados
        
    Se calcula que unos 205 millones de metros cuadrados de tierra de labranza de la región no puede cultivarse debido a las minas terrestres. UN وتقدر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة في المنطقة والمتعذر زراعتها بسبب اﻷلغام بحوالي ٢٠٥ ملايين متر مربع.
    De esta manera, el área total de tierra despejada es de aproximadamente 4,8 millones de metros cuadrados. UN وبذلك بلغ مجموع مساحة الأراضي المطهرة من الألغام 4.8 ملايين متر مربع تقريبا.
    :: 3 millones de metros cuadrados de tierra despejados al este de la berma UN :: إزالة الألغام من 3 ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    :: 4 millones de metros cuadrados de tierra limpiados al este de la berma UN :: إزالة الألغام من أربعة ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    3 millones de metros cuadrados de tierra despejados al este de la berma UN تطهير 3 ملايين متر مربع من الألغام في الأراضي الواقعة شرق الحاجز الترابي
    Por lo tanto, se ha procedido a la remoción de minas y municiones sin detonar en más de 7 millones de metros cuadrados de terreno. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    4 millones de metros cuadrados de tierra limpiados al este de la berma 8.422.225 metros cuadrados UN إزالة الألغام من أربعة ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    Cada año se habilitan unos 6 millones de metros cuadrados de espacio de vivienda. UN ويتم سنويا تجهيز مساكن مساحتها 6 ملايين متر مربع للسكنى.
    Los trabajos no han comenzado aún en la propia ciudad de Abyei, que incluyen el desminado de más de 7 millones de metros cuadrados de tierras. UN أما بلدة أبيي بذاتها فلم تبدأ فيها بعد أعمال إزالة الألغام التي تشمل مساحة تزيد عن سبعة ملايين متر مربع.
    Hasta la fecha hay unas 1.900 personas capacitadas para realizar ese trabajo en Camboya y han sido limpiados 9 millones de metros cuadrados. UN وحتى يومنا هذا، يوجد حوالي ٩٠٠ ١ فرد من المدربين على إزالة اﻷلغام، العاملين في كمبوديا. ولقد تمت إزالة اﻷلغام من منطقة تبلغ مساحتها ٩ ملايين متر مربع.
    En la Comunidad Europea había en 1990 una superficie instalada de 3 millones de metros cuadrados de colectores solares y la mayor proporción correspondía a Grecia, que tenía un 52,55%. UN وكــان هناك ٣ ملايين متر مربع من المسطحات الجاهزة لتجميع الطاقة الشمسية في بلدان الجماعة اﻷوروبية في عام ١٩٩٠، معظمها في اليونان التي شكلت حصتها من هذه المسطحات ٥٢,٥٥ في المائة.
    De este total, 50.117 millones de metros cuadrados se encontraban en ciudades y asentamientos de tipo urbano y 51.707 millones en zonas rurales. UN ومن هذا الرصيد، كان هناك ٧١١ ٠٥ مليون متر مربع في المدن والمستوطنات الحضرية، و٧٠٧ ١٥ ملايين متر مربع في المناطق الريفية.
    El Fondo Fiduciario Internacional ha desminado más de 7 millones de metros cuadrados de zonas minadas, a un costo de apenas 2,50 dólares de los EE.UU. por metro cuadrado. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.
    Asimismo, hemos limpiado 8,8 millones de metros cuadrados entre agosto de 2001 y agosto de 2002. UN كما طهرنا ما مساحته 8.8 ملايين متر مربع من الأراضي في الفترة من آب/أغسطس 2001 إلى آب/أغسطس 2002.
    El Centro de Coordinación de las Actividades Relativas a las Minas coordinó el despejo de más de 4 millones de metros cuadrados de terreno minado en el Líbano meridional. UN وقام مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بمواصلة عمليات التطهير على مساحة 4 ملايين متر مربع من المناطق الموبوءة بالألغام في الجنوب اللبناني.
    Las minas terrestres representan un grave problema para mi país dado que, según las estimaciones, 10 millones de metros cuadrados en Serbia y Montenegro están contaminados por minas. UN وتمثل الألغام الأرضية مشكلة خطيرة لبلدي، نظرا لأنه، وفقا للتقديرات، توجد 10 ملايين متر مربع في صربيا والجبل الأسود ملوثة بالألغام.
    En total, el proyecto detectó y destruyó unas 60.000 minas terrestres, despejando 5 millones de metros cuadrados de terrenos antes contaminados que pudieron devolverse a la comunidad en un período de dos años. UN وبشكل عام كان المشروع مسؤولا عن كشف وتدمير ما يقرب من 000 60 لغم أرضي، مما أسفر خلال فترة سنتين عن إعادة خمسة ملايين متر مربع من الأراضي كانت مزروعة بالألغام إلى المجتمع المحلي.
    Hasta la fecha, se han desminado 4 millones de metros cuadrados de zonas posiblemente peligrosas, y se han destruido 1.220 minas antipersonal, 660 minas antitanque y 293.933 explosivos sin detonar. UN وتم حتى الآن تطهير أربعة ملايين متر مربع من المناطق الخطرة المشبوهة وإزالة 220 1 لغما مضادا للأفراد و 660 لغما مضادا للدبابات وتدمير 933 293 قطعة من الأجهزة غير المتفجرة.
    Por ejemplo, sólo en 2006 se procedió a la remoción de minas en más de 10 millones de metros cuadrados y se inspeccionaron aproximadamente 5 millones de metros cuadrados, lo cual tuvo como resultado que 83 aldeas adicionales, habitadas por un total de aproximadamente 335.000 personas, fueran declaradas libres de minas terrestres. UN فعلى سبيل المثال، في عام 2006 وحده تم تطهير أكثر من 10 ملايين متر مربع ومسح ما يقرب من 5 ملايين متر مربع، مما سمح بإعلان 83 قرية إضافية يسكنها ما مجموعه نحو 000 335 نسمة خالية من الألغام الأرضية.
    Sin embargo, en el período sobre el que se informa, la UNAMID inspeccionó 3,4 millones de metros cuadrados de terreno en búsqueda de minas y municiones sin detonar UN غير أن العملية المختلطة قامت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بمعالجة 3.4 ملايين متر مربع من منطقة التقييم فيما يتعلق بالذخائر غير المنفجرة والألغام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد