:: Artículo 45: Tratados modelo; resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; asesoramiento jurídico. | UN | :: المادة 45: معاهدات نموذجية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية. |
A continuación se ofrece un resumen de una selección de dicha labor. | UN | ويرد أدناه ملخَّص لطائفة مختارة من هذه الأعمال. |
A continuación se ofrece un resumen de una selección de dicha labor. | UN | ويرد أدناه ملخَّص لطائفة مختارة من هذه الأعمال. |
Se reproduce a continuación el resumen de los resultados que hizo el presidente y que no fue sometido a negociaciones. | UN | ويرد مستنسخاً أدناه ملخَّص الرئيس عن النتائج، الذي لم يكن خاضعاً للتفاوض. |
Propuesta de resumen de los puntos fuertes del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos | UN | ملخَّص اقتراح بشأن مواطن القوّة قدَّمه الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها |
A continuación figura un resumen de las principales contribuciones de ONUSPIDER a los eventos nacionales, regionales y mundiales. | UN | وفيما يلي ملخَّص لمساهمات برنامج سبايدر الرئيسية في أحداث وطنية وإقليمية وعالمية. |
A continuación figura un resumen de cada sesión. | UN | وفيما يلي ملخَّص لما دار في كل جلسة من الجلسات. |
resumen de las actividades legislativas previstas y las posibles actividades futuras Propuesta | UN | ملخَّص الأنشطة التشريعية التي من المزمع الاضطلاع بها والأنشطة التشريعية التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً |
Artículo 21: resumen de buenas prácticas y lecciones aprendidas. | UN | المادة 21: ملخَّص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة |
Art. 27 III: resumen de buenas prácticas y lecciones aprendidas. | UN | المادة 27، الفقرة 3: ملخَّص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة |
Art. 31 VIII: resumen de buenas prácticas y lecciones aprendidas | UN | المادة 31، الفقرة 8: ملخَّص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة |
A continuación se proporciona un resumen de los programas y los componentes de programa incluidos en todos los Programas Principales. | UN | ويرد أدناه ملخَّص للبرامج والمكوِّنات البرنامجية المشمولة بالبرامج الرئيسية. |
resumen de la sesión informativa sobre el estado de derecho | UN | ملخَّص الإحاطة الإعلامية عن سيادة القانون |
Se reproduce a continuación el resumen de los resultados que hizo el presidente y que no fue sometido a negociaciones. | UN | ويرد مستنسخاً أدناه ملخَّص الرئيس عن النتائج، الذي لم يكن خاضعاً للتفاوض. |
Se reproduce a continuación el resumen de los resultados que hizo la presidenta y que no fue sometido a negociaciones. | UN | ويرد مستنسخاً أدناه ملخَّص الرئيس عن النتائج، الذي لم يكن خاضعاً للتفاوض. |
Ello se complementa con indicadores de ejecución a nivel de los impactos y de los efectos, que se resumen en la matriz siguiente. | UN | وتُستكمل هذه النتائج بمؤشرات الأداء على مستوى الآثار والنتائج على السواء، كما هو ملخَّص في المصفوفة أدناه. |