ويكيبيديا

    "ملصقات جدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • carteles
        
    Producción de carteles especiales para las asambleas populares UN إعداد ملصقات جدارية خاصة من أجل اللقاءات المفتوحة
    carteles con 100.000 copias en cuatro idiomas nacionales y en francés UN ملصقات جدارية يصدر منها 000 100 نسخة وكل منها باللغات الوطنية الأربع وباللغة الفرنسية
    No se prepararán carteles, dado que el Gobierno de Transición no inició la campaña UN لم يتم إنتاج أي ملصقات جدارية لأن الحكومة الانتقالية لم تشرع في الحملة
    Fuentes palestinas alegan que nueve personas resultaron heridas durante los dos días de motines, que empezaron cuando se encontraron carteles en los que figuraba el Profeta Mahoma como un puerco, pegados a los muros exteriores de los almacenes palestinos de la ciudad. UN وادعت مصادر فلسطينية أن تسعة أشخاص جرحوا خلال يومين من أعمال الشغب التي بدأت عندما عثر على ملصقات جدارية تصور النبي محمد في صورة خنزير ملصقة على جدران خارج المحلات الفلسطينية في المدينة.
    En Alemania, el Ministerio del Interior inició una campaña de carteles públicos sobre el Año Internacional del Deporte y la Educación Física. UN 31 - وفي ألمانيا، قامت وزارة الداخلية بإطلاق حملة ملصقات جدارية عامة عن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Israel organizó campañas de relaciones públicas y la distribución a todas las escuelas de carteles con el logotipo oficial del Año Internacional del Deporte y la Educación Física. UN وقامت إسرائيل بتنظيم حملات للعلاقات العامة، بما في ذلك توزيع ملصقات جدارية على جميع المدارس تحمل شعار السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Dentro del mismo programa se produjeron y distribuyeron materiales para fomentar la concienciación sobre cuestiones de derechos humanos, incluidos carteles, folletos y camisetas, entre más de 50.000 personas de diversas comunidades. UN وفي إطار البرنامج نفسه، أعدت مواد للتوعية بحقوق الإنسان شملت ملصقات جدارية وكتيبات وقمصانا وُزعت على أكثر من 000 50 شخص في المناطق المستهدفة.
    110. Lhadar, un monje de la Prefectura Autónoma Tibetana de Darze, habría sido detenido junto con otros cuatro monjes el 20 de agosto de 1993 por pegar carteles independentistas en la región de Lithang. UN ٠١١- لاهادار، وهو راهب من ولاية دارز التبتية المستقلة ذاتيا، أُبلغ أنه قبض عليه مع أربعة رهبان آخرين في ٠٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ ﻷنهم علقوا ملصقات جدارية تؤيد الاستقلال في اقليم ليتانغ.
    Tras una encuesta nacional sobre la producción de opio y la opiomanía, se celebraron cursos prácticos sobre prevención de drogas, y se prepararon y distribuyeron en la zona tomada como objetivo carteles, tableros informativos y prospectos sobre ese mismo tema. UN وعقب اجراء دراسة استقصائية وطنية عن انتاج الأفيون والادمان عليه، عُقدت حلقات عمل حول الوقاية من العقاقير، وُوزعت ملصقات جدارية ولوحات معلومات ونشرات اعلامية عن الوقاية من العقاقير ضمن المنطقة المستهدفة.
    En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales. UN 29 - وفي فنلندا، تم الشروع بحملات لتوعية الجماهير من خلال مشروع " مركبة الألفية: الخط 2015 " ، وإجراء مقابلات إذاعية وتلفزيونية وشن حملات ملصقات جدارية وبطاقات بريدية.
    Allí encontramos carteles sobre la poliomielitis, la malaria, el cólera, el SIDA, la meningitis y la fiebre amarilla, así como sobre la necesidad de letrinas. UN إننا نجد عليها ملصقات جدارية عن شلل الأطفال والبرداء (الملاريا) والهيضة (الكوليرا) والإيدز والتهاب السحايا والحمى الصفراء، وعن الحاجة إلى المراحيض.
    :: carteles UN :: ملصقات جدارية
    :: carteles UN :: ملصقات جدارية
    :: carteles UN :: ملصقات جدارية
    241. La CESPAP publicará carteles y CD-ROMs sobre aplicaciones no meteorológicas de datos enviados por satélites meteorológicos en 1998. UN ١٤٢ - وسوف تصدر اللجنة )الايسكاب( ملصقات جدارية وتسجيلات سي دي روم عن تطبيقات بيانات اﻷرصاد الجوية الساتلية في مجالات غير اﻷرصاد الجوية في عام ٨٩٩١ .
    b) El grupo organizó una sesión de carteles titulada " La tecnología espacial como instrumento para la sanidad electrónica: iniciativas de proyectos de telesalud basadas en la tecnología espacial en países en desarrollo " para el programa de la ISfTeH en el foro de telemedicina electrónica que se celebró en Luxemburgo en abril de 2006. UN (ب) نظّم الفريق جلسة لاستعراض ملصقات جدارية عنوانها " تكنولوجيا الفضاء كأداة للرعاية الصحية عن بُعد: مبادرات مشاريع خاصة بالرعاية الصحية عن بُعد بالاستناد إلى تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية " لصالح برنامج منتدى الجمعية الدولية للتطبيب عن بُعد والصحة الإلكترونية، الذي عُقد في شهر نيسان/أبريل 2006 في لكسمبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد