ويكيبيديا

    "ملغاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Suprimido
        
    • suprimida
        
    • cancelados
        
    • canceladas
        
    • suprimidos
        
    • anuladas
        
    • cancelación
        
    • anulación
        
    • supresiones
        
    • queda abolida
        
    • cancelado
        
    • anulados
        
    • abolidos
        
    • queda eliminado
        
    • se cancelan
        
    Cambio de denominación del cargo (4) Suprimido (1) UN مساعدون إداريون تغيير اللقب الوظيفي لأربعة وظائف ووظيفة ملغاة
    1 reclasificado a ON (-1) Suprimido UN وظيفة مرفّعة إلى الفئة الفنية الوطنية، ووظيفة ملغاة
    (suprimida con efecto al 1o de febrero de 1998) UN (ملغاة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 1998)
    Documentos que se pagan sin haber sido certificados, autorizados ni cancelados UN تسديد فواتير غير مصدق عليها وغير مأذون بها وفواتير مسددة غير ملغاة
    Importaciones canceladas sin contratos de compensación UN واردات ملغاة بدون عقود تعويضية
    Los funcionarios que ocupaban puesto suprimidos, o que habían quedado sin puesto y no estaban incluidos en el programa de separación, fueron redistribuidos a programas en los que había puestos vacantes o fueron asignados a programas en puestos vacantes que se tomaron prestados provisionalmente de otros programas. UN وبمقتضى ذلك البرنامج، وُزّع الموظفون الذين لم تشملهم برامج إنهاء الخدمة ممن شغلوا وظائف ملغاة أو لم تكن لهم وظائف، على برامج لديها وظائف شاغرة أو انتُدبوا إلى برامج على وظائف شاغرة مستعارة مؤقتا من برامج أخرى.
    Colocación: Traslado de un funcionario, que ocupaba un puesto Suprimido, a un puesto similar de la misma categoría, o traslado de un funcionario a un puesto no análogo de la misma categoría; UN التوضيع: نقل موظف منتدب لوظيفة ملغاة إلى منصب مماثل بالرتبة ذاتها، أو نقل الموظف نقلا جانبيا، بالرتبة ذاتها، إلى منصب غير مماثل؛
    Colocación: Traslado de un funcionario, que ocupaba un puesto Suprimido, a un puesto similar de la misma categoría, o traslado de un funcionario a un puesto no análogo de la misma categoría; UN التوضيع: نقل موظف منتدب لوظيفة ملغاة إلى منصب مماثل بالرتبة ذاتها، أو نقل الموظف نقلا جانبيا، بالرتبة ذاتها، إلى منصب غير مماثل؛
    Si bien en la definición del indicador se especifica " productos que se han Suprimido por ser obsoletos, irrelevantes o de utilidad marginal " , en la actualidad no es posible diferenciar la razón por la que se ha Suprimido un producto. UN وبينما حُدد تعريف المؤشر بأنه مخرجات ملغاة نتيجة لفوات أوانها، أو عدم أهميتها أو ضآلة فائدتها، ليس من الممكن حاليا تحديد سبب إلغاء ناتج ما.
    Colocación: Traslado de un funcionario, que ocupaba un puesto Suprimido, a un puesto similar de la misma categoría, o traslado de un funcionario a un puesto no análogo de la misma categoría; UN الإلحاق: نقل موظف منتدب لوظيفة ملغاة إلى منصب مماثل بالرتبة ذاتها، أو نقل الموظف نقلا جانبيا، بالرتبة ذاتها، إلى منصب غير مماثل؛
    Se han Suprimido 18 puestos de plantilla y se han creado 8 en las secciones de la sede de la RFASP. UN 58 - وهناك 18 وظيفة ملغاة و 8 وظائف ثابتة في الأقسام في مقر الشُعبة.
    c) (Suprimido con efecto al 1o de enero de 1998.) UN (ج) (ملغاة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1998)
    (suprimida con efecto al 1° de julio de 1999) UN (ملغاة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1999)
    (suprimida con efecto al 1° de febrero de 1998). UN (ملغاة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 1998)
    60. Algunos reclamantes piden indemnizaciones por las pérdidas sufridas de resultas de haber recibido dinares kuwaitíes en billetes de banco cancelados. UN 60- التمس عدد قليل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر تكبدوها نتيجة استلامهم دنانير كويتية ورقية ملغاة.
    Contratos de compensación por las importaciones canceladas UN عقود تعويضية، تشمل واردات ملغاة
    b Puestos suprimidos con efecto al 1° de enero de 2009, a los que se han asignado recursos equivalentes con cargo a asistencia temporaria general por un período de seis meses. UN (ب) وظائف ملغاة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وزودت بموارد معادلة من المساعدة المؤقتة العامة لمدة ستة أشهر.
    :: La suma de 3.097.800 dólares en concepto de obligaciones anuladas (liquidadas) de períodos anteriores. UN :: التزامات ملغاة (مصفاة) من الفترات السابقة قيمتها 800 097 3 دولار.
    Otros reclamantes griegos piden una indemnización por las pérdidas sufridas en relación con la cancelación de contratos de alojamiento en hoteles. UN ويلتمس مطالبون يونانيون آخرون التعويض عن خسائر تتعلق بعقود ملغاة للإقامة في الفنادق.
    anulación de obligaciones de períodos anteriores UN التزامات ملغاة من الفترة السابقة
    queda abolida la pena de muerte. UN وعقوبة الإعدام ملغاة.
    - Si no la vendo para entonces, trato cancelado. - Le daré 48 horas. Open Subtitles ان لم أبِيعُه في ذلك الوقتِ، الصفقة ملغاة سأَعطيك 48 ساعةَ
    De los 2.024.779 dinares kuwaitíes, 2.022.958 eran en billetes de 1 dinar anulados. UN ومن هذا المبلغ، كان مبلغ قدره 958 022 2 ديناراً كويتياً يتألف من أوراق نقدية ملغاة من فئة الدينار الكويتي الواحد.
    xiv) Declarar abolidos, suspendidos o inadmisibles ante un tribunal los derechos y acciones de los nacionales de la parte enemiga; UN ' 14` إعلان أن حقوق ودعاوى رعايا الطرف المعادي ملغاة أو معلقة أو لن تكون مقبولة في أية محكمة؛
    38. El Secretario General, en lo referente al puesto de Subsecretario General correspondiente al jefe del CCI, que es financiado conjuntamente por la Organización y el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), afirma su intención de comunicar al Director General del GATT que la posición de las Naciones Unidas es que el puesto queda eliminado y que la dirección del Centro debe recaer en un puesto de categoría D-2. UN ٣٨ - ويعرب اﻷمين العام عن اعتزامه، فيما يتعلق بوظيفة اﻷمين العام المساعد المخصصة لرئيس مركز التجارة الدولية التي تشترك في تمويلها المنظمة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " (، أن يشير على المدير العام لمجموعة " غات " بأن موقف اﻷمم المتحدة يتمثل في أن هذه الوظيفة ملغاة وأنه ينبغي أن يرأس المركز موظف برتبة مد - ٢.
    Considerando que dejamos esta dimensión... creo que es justo decir que se cancelan las apuestas. Open Subtitles بإعتبار أننا سنغادر هذا البعد أعتقد أنه من العدل أن أقول أن كل الرهانات ملغاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد