El psicólogo escribió "paranoia ilusoria"... en mayúsculas, al final de tu expediente. | Open Subtitles | الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي |
Dado el punto de vista del imitador... me pareció buena idea ver tu expediente. | Open Subtitles | بالنسبة لفكرة المقلد أظن أنها كانت فكرة جيدة فى النظر إلى ملفك |
¿Primero, dices que robó tu archivo y ahora, que mató a Nilsen? | Open Subtitles | أولا جعلتها تسرق ملفك و جعلتها الآن قاتلة نيلسون ؟ |
¿Tienes pruebas de que le mostró tu archivo a alguien? | Open Subtitles | هل لديك أى دليل أنه أطلع ملفك النفسانى لأى شخص ؟ |
su expediente muestra tres promociones y excelentes revisiones durante los últimos 18 meses. | Open Subtitles | ملفك يبين ثلاثة ترقيات ومكافئات مالية خلال الثمان عشر شهراً الماضية |
Tal vez creen que conocen a mi esposo... por su archivo o lo que sea, pero yo lo conozco. | Open Subtitles | ربما تعتقدين انك تعرفين زوجى من ملفك او اى كان , و لكن انا اعرف زوجى |
No es él. Lo que no significa que tu perfil sea incorrecto. | Open Subtitles | هو ليس الرجل المطلوب هذا لا يعني ان ملفك خاطئ |
Tendrás que pagar una multa, podemos tratar los detalles concretos más tarde, pero tienes algunos cheques no cobrados en tu expediente. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
Por tu estatura, tu expediente, obtiene los datos del apartamento. | Open Subtitles | بسبب حجمك , ووصفك , ملفك الشخصي حصل على المعلومات عنه من داخل القسم |
Lei tu expediente antes de venir. Tienes 74 muertes confirmadas. | Open Subtitles | قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل |
Un informe sobre tu obstrucción de otra investigación quedaría en tu expediente. | Open Subtitles | تقرير بإعاقة تحقيق ضابط آخر من الممكن أن يوضح في ملفك |
Sabía que no me equivocaba sobre ti. Leí tu expediente. | Open Subtitles | رأيت, أنا عرفت انى كنت على حق حولك انا قرأت ملفك |
¿Cómo sabes que Catherine Tramell vio tu archivo? | Open Subtitles | كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟ |
Lo último que revisé, es que eres ciudadana Americana. Yo también vi tu archivo. | Open Subtitles | آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً |
¿Qué tenías en tu archivo de poesía? | Open Subtitles | ما الذى كان يقولة ملفك الشعرى؟ |
Eso me dice que tiene algo en su expediente que lleva a cuestas. | Open Subtitles | ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك |
su expediente dice que creció en una casa de acogida en condiciones muy severas. | Open Subtitles | ما في ملفك يقول انكِ ترعرعتي في منزل جماعي مع ظروف قاسية |
su expediente pone que tiene síndrome de Pinocho. ¿Es correcto? | Open Subtitles | ينص ملفك أن لديك متلازمة بينوكيو. فهل هذا صحيح؟ |
Buscamos en su archivo, con la esperanza de encontrar un merito, que compense la pena máxima | Open Subtitles | لقد بحثنا في ملفك على أمل أن نجد حسنة واحدة لتخفيف العقوبة القصوى. |
No recuerdo haber leído nada de esto en tu perfil de usuario. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر قراءة أي من هذه التفاهات على ملفك |
- Le mostré a Uno tu carpeta de ideas. | Open Subtitles | لقد عرضت على "اونو" بعض من افكار ملفك .. |
Y el dia que alguien lo mire y te cambia la suerte, tu perfil, tu historial, se convierte en tus antecedentes. | TED | وعندما يراه أحدهم في يوم ما، يتغير طالعك، فيتحول ملفك الشخصي وسيرتك، إلى سجل سوابقك. |
- Voy a llamar a la Policía. - Esta es tu ficha. | Open Subtitles | ـ سأتصل بشرطة شيكاجو ـ هذا ملفك من شيكاغو |
- Booth está verificando tus archivos. | Open Subtitles | يقوم بووث بتصفح ملفك الآن لم أكن أبحث عن مساعدته هو |
Lee tu informe alguna vez, héroe. | Open Subtitles | اقرأ ملفك لبعض الوقت يا بطل . راجع التواريخ |