ويكيبيديا

    "ملككم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu rey
        
    • su rey
        
    • vuestro rey
        
    • vuestra
        
    • suya
        
    • suyas
        
    • es de ustedes
        
    Ha de ser gratificante para ti estar tan cerca de tu rey. Open Subtitles ينبغى أن يكون من دواعى سرورك أن تكونى على مقربة من ملككم
    Allí está tu rey. Allí está tu rey. Larga vida al rey, ¿no? Open Subtitles ها هو ملككم ، ها هو ملككم فليحى الملك ، أليس كذلك ؟
    Y ustedes igual que yo saben que cuando pasen los años, y decaigamos, y la memoria empiece tornarse turbia, y todas sus grandes victorias comiencen a desvanecerse, siempre se recordará, que dejaron a su rey en Asia. Open Subtitles وأنتم تعلمون أن مع مضي السنين ومع اختفاء انتصاراتكم سوف لا ينسى إنكم تركتم ملككم في آسيا
    Es mi voluntad que cada uno le obedezca en todo... exactamente como lo harían con su rey. Open Subtitles انها وصيتى أن يطيعه كل منكم فى كل أوامره تماماً كما تطيعون ملككم
    En el momento en que vuestro rey había acabado con nosotros, solo quedaron cinco mil. Open Subtitles بحلول الوقت الذي إنتهى فيه ملككم مِنّا, لم يتبقَ هناك سوى خمسة آلاف.
    Os aseguro que vuestro rey y vuestra reina permanecen intactos. Open Subtitles أؤكد لكم أن ملككم وملكتكم لم يتم المساس بهم
    Mira que tu rey viene hacia ti El es justo y victorioso y trae consigo la salvacion Open Subtitles ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم فهو عادل و فيه خلاصكم
    Porque tu rey Osama, Parece un mago sucio o ... un vagabundo como Santa Claus. Open Subtitles لأن ملككم اسامه يشبه ساحر قبيح او بابا نويل مشرد
    Tu familia murió en mis manos, yo asesiné a tu rey y también aplasté a tu reino. Open Subtitles قتلت عائلتك وقتلت ملككم و دمرت عالمكم
    tu rey, te exige valor. Open Subtitles ملككم يأمركم بأن تكونوا شجعاناً
    Sé que tu rey se deleita comiendo toda criatura que camine, vuele o nade. Open Subtitles أسمع أن ملككم يروض كل مخلوق يسبح
    Básicamente, tu rey hace ahora cualquier cosa que le diga que haga, así que, si no quieres que derrame tu sangre por el suelo, sugiero que entregues tu fragmento de la Lanza. Open Subtitles عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله. لذا ما لم تودي أن يراق دمك على هذه الأرضية فأقترح أن تسلمينا قطعتك من الرمح.
    Sólo permitan que sea su rey y los dirija, ¿sí? Open Subtitles إذا جعلتمونى ملككم وقائدكم، حسنا؟ هل يوجد مزيد؟
    El plan de mi antiguo cuñado, su rey, de atacar mi país. Open Subtitles خطة نسيبي السابق ، ملككم بالهجوم على بلادي
    su rey mentiroso en el calabozo será colgado mañana. Open Subtitles إن ملككم يستلقي في زنزانتا ينتظر بان يتم شنقه غداً
    Sí, temo que debo decirles... que si no me dejan ir... hay muchas posibilidades de que mate a su rey. Open Subtitles نعم، أخشى إنه يجب أن أقول إنكم اذا لم تدعوني أذهب فإن هناك فرصة كبيرة أنني سأقتل ملككم
    Dejar que su rey decida no es diferente que dejar que el Dragón Negro decida Open Subtitles ترك القرار بيد ملككم كترك القرار بيد التنين الأسود بنفسه
    Mientras yo sea vuestro rey, la traición nunca quedará impune. Open Subtitles طالما أنا ملككم الخيانة يجب ألا تمر دون عقاب
    Mirad a vuestro rey por última vez y recordadle en vuestras oraciones. Open Subtitles إنظروا إلى ملككم للمرة الأخيرة وتذكروه في صلواتكِ.
    Esta tierra es vuestra, pero debéis defenderla. Open Subtitles هذه الأرض ملككم و لكن يجب أن تحموها
    Y recuerden, la historia es suya ahora, mis queridas Leyendas. Open Subtitles وتذكروا، التاريخ ملككم الآن، يا أعزائي الأساطير.
    ¡Mañana al amanecer, Lunden y todas sus riquezas serán suyas! Open Subtitles عند شروق الشمس "لوندن" وكل اثريائها سيكونون ملككم
    Todos los hombres a bordo. La mujer es de ustedes. Open Subtitles كل من على السفينة المراءة ملككم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد