- Mis tropas están por todas partes y eso lo hace mío. | Open Subtitles | قواتى تحيط بها من كل مكان . هذا يجعلها ملكى |
Ahora es mío y tuyo. Lo reconstruirâs para mí. | Open Subtitles | أنها ملكى الأن وملكك أنت سوف تعيد بنائها لى |
Aún no es mío. Pero tú lo querías. | Open Subtitles | انه ليس ملكى حتى الان لأعطيه.ولكنك تريدنه. |
- La habitación es tan tuya como mía. Ambas estamos de prestado. | Open Subtitles | أنها غرفتك بقدر ما هى ملكى نحن الأثنتان مقيمتان هنا |
¡No se la robé! Es mía. Le di cigarrillos por ella. | Open Subtitles | إننى لم أسرقها ، إنها ملكى الآن لقد قمت بإعطائها سجائر فى المقابل |
Creo que esta era la primera vez que te quedabas en el palacio real. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المرة كانت الأولى لك على الأطلاق التى تبقين فيها فى قصر ملكى. |
No necesito a nadie, mis historias y dibujos son míos, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا أحتاج أية قصص قصصى و رسومى المصوّرة ملكى وحدى هل تفهم ؟ |
Es mío, para bien o para mal, y hago mi pequeña parte para mejorarlo. | Open Subtitles | إنه ملكى فى السراء و الضراء ، و إننى مستمرة فى فعل القليل الذى يجعله أفضل |
Este túnel es tan mío como de cualquiera. Yo lo excavé. | Open Subtitles | هذا النفق ملكى مثل أى شخص هنا حفرتة , بنيتة |
El objeto que cuelga de su cuello es mío. Démelo. | Open Subtitles | القلادة التى حول رقبتك , انها ملكى سلمها لى |
El gusano es mío y no pintas nada aquí. | Open Subtitles | دود القز هذا ملكى لا يجب أن تأتى أنت إلي هنا |
El punto es que conservo lo que es mío. | Open Subtitles | هذا لا يهم النقطه هى أننى أحتفظ بما هو ملكى |
Sí. Es mío. ¿Dónde lo ha encontrado? | Open Subtitles | نعم ,انها ملكى, ولكن اين وجدتها؟ |
Pero no es del departamento, es mía. La compré yo y la pagué con mi dinero. | Open Subtitles | انه ليس مسدس القسم انه ملكى, اشتريته من مالى |
Recuerda, amor, que debes ser la esposa del próximo Faraón, que serás mía, toda mía, igual que mi perro o mi halcón, sólo que te amaré más y confiaré menos en ti. | Open Subtitles | تذكري يا حبيبتي أنك يجب أن تكوني زوجة الفرعون المقبل و أنك سوف تكونين مُلكي أنا.. كلك بالكامل ملكى .. |
Tú eres mía y yo soy tuyo. Qué nos mantiene separados? | Open Subtitles | انت ملكى و انا ملكك فماذا يوجد ليفرقنا عن بعضنا؟ |
Créame, si fuera mía, se la dejaría en la puerta mañana por la mañana. | Open Subtitles | صدقنى , لو كانت ملكى كانت ستكون فى بيتك فى الصباح |
Su abuelo era duque de sangre real, y el nieto cursó estudios en Eton y en Oxford. | Open Subtitles | جده كان دوق ملكى وهو نفسه نال تعليمه فى ايتون واكسفورد. |
No podemos volver así. Los 15 000 dólares no eran míos. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة هكذا ال 11,000 لم تكن ملكى |
Estúpida mocosa. No toques mis cosas. ¡Son mías! | Open Subtitles | أيتها الغبية المزعجة ، ابقي بعيدة عن أشيائي إنها ملكى ، أتسمعيننى ؟ |
Si mis huellas digitales estan sobre este escritorio, ¿eso significa que sea mio? | Open Subtitles | إذا كانت بصمات أصابعي على هذه المنضدةِ هل ذلك يعني أن هذه المنضدة ملكى |
Me obligáis a escoger entre mi padre y mi rey. | Open Subtitles | إذن أنت تجبرنى على الإختيار ما بين أبى و ملكى |
Pero yo no tuve nada que ver. - Usted tiene ahora el dinero que me pertenece. | Open Subtitles | لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى |
Mis recuerdos me pertenecen... así que recordaré hasta el más pequeño detalle. | Open Subtitles | الذكريات ملكى أحتفظ بها , وسوف أتذكر أدق التفاصيل |