El párrafo 16 no incluye el circonio en forma de láminas de espesor no superior a 0,10 mm. | UN | لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل. |
El párrafo 16 no incluye el circonio en forma de láminas de espesor no superior a 0,10 mm. | UN | لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل. |
Tampoco se remitió al juzgado dos vainillas de 9 mm que la PNC afirma haber recogido del lugar de los hechos. | UN | ولم يسلم الى المحكمة وسلمت مظروفي الطلقتين عيار ٩ ملليمتر اللذين التقطتهما الشرطة على حد قولها من مكان الحادث. |
Ahora bien, la tubería de 300 milímetros de Kakma que se utilizaba para abastecer de agua a Biograd fue destruida por un artefacto explosivo. | UN | إلا أن انبوب المياه الذي يبلغ قطره ٣٠٠ ملليمتر والذي يفترض فيه أن يزود بيوغراد بالمياه قد دمــر بعبوة ناسفة. |
El manómetro suele arrojar una lectura de 0 a 300 milímetros de mercurio. | UN | ويقرأ المانومتر في المعهود من صفر إلى 300 ملليمتر من الزئبق. |
Cámara reflex de 35 mm Cámara Polaroid | UN | آلة تصوير ٣٥ ملليمتر ذات عدسة وحيدة عاكسة |
La pluviosidad anual media varía desde 250 mm en el extremo sudoeste hasta 650 mm en la parte más nororiental. | UN | ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي. |
Láminas de tántalo con un espesor de 2,5 mm o superior, de las cuales se pueda obtener un círculo de 200 mm de diámetro. | UN | صفائح التنتالم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر. |
iii) un radio de corte entre 0,1 y 5,0 mm, ambos inclusive. | UN | `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر. |
Láminas de tántalo con un espesor de 2,5 mm o superior, de las cuales se pueda obtener un círculo de 200 mm de diámetro. | UN | صفائح التنتالوم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر. |
iii) un radio de corte entre 0,1 y 5,0 mm, ambos inclusive. | UN | `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر. |
Las fuerzas del Gobierno del Sudán estaban integradas por soldados en vehículos Landcruiser dotados de ametralladoras ligeras de 12,7 mm. Los milicianos iban montados en camellos y caballos. | UN | وتكونت قوات حكومة السودان من جنود يستقلون عربات لانكروز وقد نصبت عليها رشاشات خفيفة من عيار 12.7 ملليمتر. |
El aumento del nivel del mar alcanza actualmente 3,1 mm por año, mientras que la media para el siglo XX fue de 1,7 mm anuales; | UN | ويبلغ الآن معدل الارتفاع في مستوى البحر 3.1 ملليمتر في السنة؛ وبلغ المتوسط للقرن العشرين 1.7 ملليمتر في السنة؛ |
Eso nos lleva a deducir que fue disparada por un arma de 4.2 mm. | Open Subtitles | الذي يَقُودُنا للإسْتِنْتاج انها أُطلقَت مِنْ مسدس عيار 4.2 ملليمتر |
Ese frío es suficiente para congelar la piel en un minuto aunque sólo se exponga 1 mm. | Open Subtitles | وهى كافيه لتجميد جلدك الى ثلج فى وقت أقل من دقيقه حتى ولو ملليمتر تعرض لها |
Oye, ¿alguna vez tuviste... un cartucho de 9 mm que no se disparó? | Open Subtitles | ... اسمع، هل صادفت مطلقاً مسدس 9 ملليمتر لم يُطلق الرصاصة؟ |
Su ex esposo tiene una 9 mm. y no la hallamos. ¿ La ha visto/ | Open Subtitles | حسنا، لديك زوجها السابق يملك بندقية تسعة ملليمتر أننا لا يمكن أن يبدو للموقع. أنت لم أر من قبل أي فرصة، هل لديك؟ |
Parece una nueve milímetros por la forma. Pero hay algo que no encaja. | Open Subtitles | يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب |
Dice que tenían a un tipo en la misma zona atracando a mujeres con una nueve milímetros a finales del año pasado. | Open Subtitles | يقول أنّه كان لديهم رجل في نفس المنطقة قتل النساء بعيار 9 ملليمتر في نهاية العام الماضي. أسلوب مُماثل. |
Y a veces compran una 9 milímetros en una muestra de armas de camino aquí. | Open Subtitles | وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا. |
Bueno, parecen como principalmente 35 milimetros. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو مثل في الغالب 35 ملليمتر. |
Pueden caber más de mil millones de transistores. en un solo milímetro cuadrado de silicio. | TED | يمكنك احتواء أكثر من مليار من الترانزستورات في ملليمتر مربع واحد من السيليكون. |