ويكيبيديا

    "مليار طن من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de toneladas de
        
    • tonelada de
        
    Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda. UN وتملك جنوب أفريقيا 60 مليار طن من احتياطيات الفحم، وهو ما يكفي لتلبية هذا الطلب.
    El MDL ya había expedido reducciones certificadas de las emisiones por más de 1.900 millones de toneladas de CO2 equivalente. UN ونفذت آلية التنمية النظيفة حتى الآن مشاريع لتخفيض الانبعاثات بما مقداره 1.9 مليار طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Actualmente, tenemos unos 1300 millones de toneladas de material cada año que van a los vertederos. TED في الوقت الحالي، لدينا كل سنة حوالي 1.3 مليار طن من المواد تذهب إلى مكبات النفايات.
    En 2007, usamos 5000 millones de toneladas de carbón, 31 000 millones de barriles de petróleo, 5 billones de m3 de gas natural y 65 000 toneladas de uranio para abastecer el consumo mundial de energía. TED في عام 2007، قمنا باستخدام 5 مليار طن من الفحم و31 مليار برميل من النفط و5 تريليون متر مكعب من الغاز الطبيعي بالإضافة لـ65,000 طن من اليورانيوم لإنتاج طاقة للعالم.
    Cada año, el fitoplancton fija 50 mil millones de toneladas de carbono en forma de dióxido de carbono dentro de su estructura, y alimentan al ecosistema marino. TED سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط.
    El Amazonas es capaz de capturar 1600 millones de toneladas de CO2 por año. TED تقدرُ غابات الأمازون على جمع 1.6 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا.
    Solo la Amazonia envía a la atmósfera 20 000 millones de toneladas de agua cada día. TED غابة الأمازون فقط تعطي للغلاف الجوي 20 مليار طن من الماء كل يوم.
    Pero lo más importante es que se evitó la emisión de 3000 millones de toneladas de CO2 a la atmósfera. TED لكن الاكثر اهمية هو تجنب انبعاث 3 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون في الغلا ف لجو.
    Así que si dividimos esto entre el número de años que tenemos es un presupuesto medio de 11 000 millones de toneladas de CO2 al año. TED وان قسمنا هذا على عدد السنوات, سيكون المتوسط لدينا 11 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون سنويا.
    Ya hay más de mil millones de toneladas de magma expulsado. Open Subtitles هناك بالفعل أكثر من مليار طن من المواد المنصهرة طرد.
    Eso no es ni siquiera el dos por ciento de los 30 mil millones de toneladas de CO2 que nuestra civilización produce sin parar cada año. Open Subtitles هذا لا يصل حتى إلى 2 % من الثلاثين مليار طن من ثاني أكسيد الكربون الذي تُنتجهُ حضارتنا سنوياً. و شيء مُضحك,
    ¿Cuánto es 30 mil millones de toneladas de CO2 por año? Open Subtitles كم هو مقدار 30 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون في السنة؟
    Esos desechos de las fábricas y los automóviles cada año de más de seis mil millones de toneladas de CO2 que ayudan al aire a absorber el calor del Sol, nuestra atmósfera parece calentarse más. Open Subtitles بسبب إطلاقنا عبر المصانع و المركبات كل سنة أكثر من ستة مليار طن من ثاني أكسيد الكربون.
    En el informe también se calculaba que en 2002 los bancos tenían un potencial de calentamiento de la atmósfera de 20.128 millones de toneladas de equivalente de dióxido de carbono y que, a menos que se adoptaran medidas, en 2015 se habrían liberado aproximadamente un tercio de ese total. UN وقدر التقرير أيضاً أن المصارف في عام 2002 كانت لديها طاقة للاحترار العالمي تبلغ 20.128 مليار طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وأن ثلث هذه الكمية كان سيتسرب بحلول عام 2015 لولا الإجراءات التي اتخذت.
    ahorrando 3200 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono, equivalente a retirar todos los autos de EE.UU. durante tres años. TED وأنقذ هذا 3.2 مليار طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو ما يعادل سحب كل السيارات الأمريكية من الطرق لمدة ثلاث سنوات كاملة.
    Pero en conjunto, educar a las niñas y la planificación familiar es la solución número uno para revertir el calentamiento global, que reduce casi 120 mil millones de toneladas de gases de efecto invernadero. TED ولكن باحتسابهما معًا، تعليم الفتيات وتنظيم الأسرة هي الحل الأول لعكس الاحتباس الحراري. حيث يقلل ما يقرب من 120 مليار طن من غازات الاحتباس الحراري.
    Según el proyecto Drawdown, mil millones de personas menos podrían significar que evitamos casi 120 000 millones de toneladas de emisiones. TED ‫يعني انخفاض عدد الأشخاص بمقدار مليار شخص أننا نتجنب‬ ‫ما يقرب من 120 مليار طن من الانبعاثات.‬ ‫وعلى هذا المستوى من التأثير ،‬
    La cantidad total de las emisiones agregadas de GEI correspondiente a ese año de las 122 Partes que han presentado información asciende a 11.700 millones de toneladas de CO2 equivalente, sin incluir el cambio de uso de la tierra y silvicultura (CUTS), y a 11.900 millones de toneladas de CO2 equivalente, con inclusión de ese sector. UN وبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لذلك العام بشأن الأطراف ال122 التي أبلغت عنها 11.7 مليار طن من معامل ثاني أكسيد الكربون دون تغير استخدام الأراضي والحراجة و11.9 مليار طن من معامل ثاني أكسيد الكربون بتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Por ejemplo, las mejores tecnologías de alumbrado disponibles podían aportar a los consumidores un ahorro acumulativo de aproximadamente 2,6 billones de dólares entre 2008 y 2030 y evitar la emisión de un total de 16.000 millones de toneladas de CO2, con un costo negativo de 156 dólares por tonelada de CO2. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن توفر أفضل تكنولوجيات الإنارة المتاحة مجموع ادخارات للمستهلكين تناهز 2.6 تريليون دولار أمريكي بين عامي 2008 و2030 وأن تحول دون انبعاث ما مجموعه 16 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون بتكلفة سلبية مقدارها 156 دولار للطن منه.
    Dado que la mayor parte de las sustancias que agotan el ozono son gases con un gran potencial de calentamiento mundial, el Protocolo también ha ayudado a eliminar por lo menos 11 mil millones de toneladas de equivalente de dióxido de carbono, con lo cual pasó a ser un importante contribuyente en los esfuerzos de lucha contra el cambio climático. UN ونظراً لأن معظم المواد المستنفدة لطبقة الأوزون من الغازات المسببة للاحترار العالمي، تخلص البروتوكول أيضاً من 11 مليار طن من مكافئات ثاني أكسيد الكربون، وهو ما شكل مساهمة كبيرة في جهود مكافحة تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد