ويكيبيديا

    "مليون بيسو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de pesos
        
    Esto representa una erogación del Estado cubano de 27,3 millones de pesos en 2008 y de 31,9 millones en 2009. UN وبلغت التكلفة التي تحملتها الدولة الكوبية 27.3 مليون بيسو في عام 2008 و31.9 مليون في عام 2009.
    El Gobierno Federal había destinado más de 300 millones de pesos a la adquisición de medicamentos antirretrovirales para la población más desprotegida que carecía de seguridad social. UN وقد خصصت الحكومة ما يزيد عن 300 مليون بيسو لتوفير العقاقير المضادة للفيروسات الارتجاعية للشريحة السكانية الأكثر عرضة التي لا يشملها الضمان الاجتماعي.
    En esas experiencias el Estado Nacional invirtió alrededor de 21 millones de pesos, en su mayoría ejecutados durante los últimos cuatro años. UN واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة.
    Allí se levantaron 29 obras por un valor de 701 millones de pesos y se reconstruyeron 865 viviendas con una inversión de 447 millones de pesos. UN وأنجز هناك 29 مشروعا تصل قيمتها إلى 701 مليون بيسو، وأعيد بناء 865 منزلا بفضل استثمار قدره 447 مليون بيسو.
    En el departamento de Cauca las donaciones han llegado a 745 millones de pesos. UN وفي مقاطعة كاوكا، بلغت قيمة الهبات 745 مليون بيسو.
    Se otorgaron más de 100.000 créditos en lo que va del año 2009 con un fondo que asciende a 200 millones de pesos.- UN وجرى منح أكثر من000 100 قرض في عام 2009 بمبلغ إجمالي قدره 200 مليون بيسو.
    E.R.P.M. Zinacantepec 328. Asimismo, el presupuesto asignado al Centro de Rehabilitación Psicosocial en Netzahualcóyotl es de 60 millones de pesos. UN 328- كذلك، كانت الميزانية المحددة لمركز إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي في نيتساوالكويوتول في حدود 60 مليون بيسو.
    El costo total de esta última medida es de 1.935 millones de pesos. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لهذا التدبير الأخير 935 1 مليون بيسو.
    El Gobierno ha invertido 902,4 millones de pesos mexicanos en la financiación de los albergues. UN وأنفقت الحكومة 902,4 مليون بيسو مكسيكي دعما لبيوت الشباب.
    Las sanciones para las sociedades van de 250 millones a 750 millones de pesos. UN أما الجزاءات المفروضة على الشركات فتتراوح بين 250 مليون بيسو و750 مليون بيسو.
    El DAPR aportó a dicho Programa 3.000 millones de pesos que permiten en virtud de un Convenio con el Banco Agrario otorgar créditos hasta por la suma de 12.500 millones de pesos. UN وقدمت إدارة الشؤون الإدارية التابعة لرئاسة الجمهورية لهذا البرنامج مبلغ ثلاثة بلايين بيسو لتمكينه من منح قروض يصل مبلغها إلى 500 12 مليون بيسو عن طريق اتفاق تمويل مبرم مع المصرف الزراعي.
    :: Se destinarán 100 millones de pesos adicionales, y por otro lado se fortalecerán con 140 millones de pesos los proyectos de organización comercial, abasto y agregación de valor. UN ▪ رصد 100 مليون بيسو إضافية، ومن ناحية أخرى عُزّزت بــ 140 مليون بيسو مشاريع تتصل بتنظيم التجارة والتموين وإضافة القيمة.
    Otorga capital de trabajo a las micro, pequeñas y medianas empresas; en el 2004 se otorgaron créditos a 185 empresas lideradas por mujeres, con una derrama crediticia de $41.8 millones de pesos. UN ويقدم هذا المشروع رأسمال عمل للمشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة؛ وفي عام 2004 قدم قروضا إلى 185 مشروعا تديرها النساء، بمساهمة ائتمانية قدرها 41.8 مليون بيسو.
    El presupuesto asignado en 2004 fue de 375 millones de pesos, lo que representó un aumento de 206% con respecto al presupuesto de 2003 que fue de 181,8 millones de pesos. UN وفي عام 2004 وصلت الميزانية المرصودة إلى 375 مليون بيسو، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 206 في المائة على ميزانية عام 2003 التي بلغت 181.8 مليون بيسو.
    210.920 microcréditos Monto = $361 millones de pesos ($32,8 millones de dólares americanos) UN المبلغ = 361 مليون بيسو (32.8 من ملايين دولارات الولايات المتحدة)
    La Presidenta Arroyo asignó 25 millones de pesos para aumentar el presupuesto de la Comisión con el fin de asegurar el ejercicio independiente de su mandato en lo tocante a las muertes de activistas y periodistas. UN وقد خصصت الرئيسة أرويو 25 مليون بيسو لزيادة ميزانية اللجنة لضمان إنجاز ولايتها المستقلة في التصدي لحوادث قتل الناشطين والإعلاميين.
    En 2008, 25.000 hectáreas de bosques y tierras altas quedaron sujetas a un sistema de ordenación de protección gracias a la suma de 36 millones de pesos abonada por los usuarios de los servicios y a 36 millones de pesos abonados por la Comisión Nacional Forestal. UN وفي عام 2008، جرى وضع 000 25 هكتار من الغابات والمرتفعات تحت إدارة حمائية، ويعود الفضل في ذلك لمبلغ 36 مليون بيسو دفعه المستفيدون من الخدمة ومبلغ 36 مليون بيسو دفعته اللجنة الوطنية للغابات.
    La inversión fue de 1.406 millones de pesos . UN وبلغت قيمة الاستثمار 406 1 مليون بيسو.
    El presupuesto global del proyecto es de 323 millones de pesos, de los cuales el 76% corresponde a la licitación por la compra de equipos, anunciada en agosto de 2009. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للبرنامج 323 مليون بيسو خصصت نسبة 76 في المائة منها لشراء الحواسيب عن طريق المناقصة العامة التي أعلن عنها في آب/أغسطس 2009.
    Cada una de las becas tiene un monto de $500, según lo contemplado en la Ley de Financiamiento Educativo, y en total implican una inversión de 250 millones de pesos. UN وكما ذُكر في قانون تمويل التعليم، تبلغ قيمة كل منحة دراسية 500 بيسو، وتمثل هذه المنح استثمارا إجماليا قيمته 250 مليون بيسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد